Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
But even that was nothing a little rope couldn't take care of. Но даже это не страшно, немного веревки и дело в шляпе.
And a little sick, quite frankly. И немного странно, откровенно говоря.
You know, sometimes you need a little bit of inspiration to remind you and light the way. Просто иногда нужно немного вдохновения чтобы напомнить и осветить путь.
A little jealous, but I guess mostly happy for you. Немного ревную, но в большей степени я за тебя рад.
So I guess the universe is having its little joke at my expense. Так что, полагаю, вселенная, в свою очередь, решила немного пошутить за мой счет.
See, I'm still a little mad. Видишь ли, я все еще немного злюсь.
He can be a little negative sometimes. Он может быть немного негативно настроенным, иногда.
I think they make things taste just a little better. Мне кажется, они делают все немного вкуснее.
I could eat a little bit, I guess. Я могу съесть немного, наверное.
I thought of a candidate, but the treatment might be a little controversial. Я думала о специалисте, но лечение может быть немного спорным.
I am actually a little bit more concerned with the groom. На самом деле, меня немного беспокоит жених.
Then a little music Just like that, to put me to sleep. Тогда немного музыки Просто как эта, чтобы заснуть.
Of course, we had a little vodka to Castor. Конечно, мы выпили немного водки за Кастора.
Did a little shot for him and everything. Немного постреляли в его честь и всё такое.
You know, it's a little stock. Ты знаешь, это немного избито.
Which we did, we talked a little bit about your grandfather. Вы говорите о родословной... Что мы сделали, так это поговорили немного о твоём деде.
We've been drinkin' a little bit. Все нормально, мы просто немного выпили.
After five centuries, he might just feel a little bit peckish. За пять столетий он, наверное, немного проголодался.
I'm sorry, but my French is a little rusty. Извини, но мой французский язык немного хромает.
Just let me be with you a little while. Позволь мне побыть с тобой немного.
More than a little bit, actually. Вообще-то, больше, чем немного.
I'm very sorry. Dr. Florio is running a little late today. Мне очень жаль, но доктор Флорио сегодня немного задержится.
Well, it's a little bit too late for that because the mayor has taken great interest in your case. Ну, это немного поздновато для этого, потому что король проявил большой интерес к твоему случаю.
Good. I was a little worried. Хорошо, а то я немного беспокоюсь.
He seemed a little troubled but, other than that he was fine. Он показался немного тревожным, но в остальном он был в порядке.