Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
And after that, she had a little trouble moving, and getting around. После этого ей было немного трудно двигаться.
I mean, he's a little weird, maybe... Ну, он немного странный, но...
She's just a little drained from, you know, everything. Она чувствует себя немного опустошенной после, ну ты знаешь, всего этого.
Miss Murray, you look a little shaken. Мисс Мюррей, вы выглядите немного потрясенной.
Well, he looks a little nervous to me. Ну, он кажется мне немного нервным.
You missed lunch, so we thought wed scrounge you up a little something to eat. Ты пропустил ланч, так что мы подумали и собрали немного чего-то там поесть.
I know you've been stretched a little thin lately. Я знаю, что ты уже немного истощена в последнее время.
No. All this has done is move things along a little faster than we had anticipated. Всё, что сейчас изменилось - мы должны начать немного раньше, чем предполагали.
I just wanted to make it last a little longer. Я просто хочу, чтобы это продлилось хоть немного подольше.
I do still feel a little bit Indian. Но я ещё ощущаю себя немного индейцем.
I think I'm just a little taken aback by how quick this all has been. Я думаю, я просто немного опешила от того, как быстро всё произошло.
Well, you're not the only one who spent a little bit of money on this. Ну, ты не единственный кто потратил на это немного денег.
You look a little weird, Sanders. Это ты выглядишь немного странно, Сандерс.
She's a little volatile but outstanding. Немного неуравновешенна, но она первоклассная.
He looks a little like the show's producer. Он немного похож на продюсера шоу.
I raised the noses, lowered the ears a little bit. Немного поднял носы и опустил уши.
This time, a little slower for you. В этот раз, немного медленнее для тебя.
I know we're all a little surprised by the twists and turns of life. Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни.
Maybe relaxed a little and stop thinking that every day is try to survive. И еще он немного расслабится и перестанет думать, что каждый день - это тест по выживанию.
We got a little sidetracked, but we're fine. Немного отклонились от курса, но мы в порядке.
Actually, we're both a little in love with Theo. На самом деле, мы обе немного влюблены в Тео.
We were all a little on edge. Мы все были немного на взводе.
You have to admit, it's just a little bit funny. Но признайте, что все это немного смешно.
And by "a little", I mean a lot. Под "немного" я подразумеваю много.
Where I come from, a little money is a lot of money. В моем районе немного денег - это целое состояние.