And after that, she had a little trouble moving, and getting around. |
После этого ей было немного трудно двигаться. |
I mean, he's a little weird, maybe... |
Ну, он немного странный, но... |
She's just a little drained from, you know, everything. |
Она чувствует себя немного опустошенной после, ну ты знаешь, всего этого. |
Miss Murray, you look a little shaken. |
Мисс Мюррей, вы выглядите немного потрясенной. |
Well, he looks a little nervous to me. |
Ну, он кажется мне немного нервным. |
You missed lunch, so we thought wed scrounge you up a little something to eat. |
Ты пропустил ланч, так что мы подумали и собрали немного чего-то там поесть. |
I know you've been stretched a little thin lately. |
Я знаю, что ты уже немного истощена в последнее время. |
No. All this has done is move things along a little faster than we had anticipated. |
Всё, что сейчас изменилось - мы должны начать немного раньше, чем предполагали. |
I just wanted to make it last a little longer. |
Я просто хочу, чтобы это продлилось хоть немного подольше. |
I do still feel a little bit Indian. |
Но я ещё ощущаю себя немного индейцем. |
I think I'm just a little taken aback by how quick this all has been. |
Я думаю, я просто немного опешила от того, как быстро всё произошло. |
Well, you're not the only one who spent a little bit of money on this. |
Ну, ты не единственный кто потратил на это немного денег. |
You look a little weird, Sanders. |
Это ты выглядишь немного странно, Сандерс. |
She's a little volatile but outstanding. |
Немного неуравновешенна, но она первоклассная. |
He looks a little like the show's producer. |
Он немного похож на продюсера шоу. |
I raised the noses, lowered the ears a little bit. |
Немного поднял носы и опустил уши. |
This time, a little slower for you. |
В этот раз, немного медленнее для тебя. |
I know we're all a little surprised by the twists and turns of life. |
Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни. |
Maybe relaxed a little and stop thinking that every day is try to survive. |
И еще он немного расслабится и перестанет думать, что каждый день - это тест по выживанию. |
We got a little sidetracked, but we're fine. |
Немного отклонились от курса, но мы в порядке. |
Actually, we're both a little in love with Theo. |
На самом деле, мы обе немного влюблены в Тео. |
We were all a little on edge. |
Мы все были немного на взводе. |
You have to admit, it's just a little bit funny. |
Но признайте, что все это немного смешно. |
And by "a little", I mean a lot. |
Под "немного" я подразумеваю много. |
Where I come from, a little money is a lot of money. |
В моем районе немного денег - это целое состояние. |