Though I should admit I told a little lie earlier. |
Должна признаться, ранее я немного приврала. |
I'd say if anyone deserves and needs a little pampering it's this crew. |
Если кто и заслуживает того, чтобы немного побаловать себя, это наш экипаж. |
I think I pushed a little too hard. |
Я думаю, что немного сильно на него надавил... |
I would, but I'm a little dizzy. |
Я хотел бы, но у меня немного кружится голова. |
I took it upon myself to clean up a little. |
Я решил немного прибраться у тебя. |
I'm afraid we're a little late for an attempt at leniency. |
Боюсь, что вы немного запоздали с попыткой добиться снисхождения. |
I'm a little full, actually. |
Я немного объелся, на самом деле. |
I work hard all day and at night... I try to earn a little extra with this piece of junk. |
Я работал весь день и ночью я попытался немного заработать этим куском металлолома. |
I was drunk, I guess, so I felt her up a little. |
Я был пьян, наверное,... поэтому я её немного полапал. |
Personally, I would have squeezed just a little harder. |
Лично я тянул бы веревку... немного сильней. |
Frankly ellen, your home could use a little cleaning. |
Честно говоря, Эллен, твой дом нужно немного прибрать. |
This one is a little expensive, actually: $32. |
Ётот действительно немного дорогой: 32 доллара. |
I might be a little boring but that's how it is. |
Может быть я немного зануда, но это то, что есть. |
I'd think you'd have a little more sensitivity to this kind of situation. |
Я думаю, тебе нужно проявить немного больше чувствительности к такого рода ситуации. |
Obviously, things are a little different in her upstairs wiring. |
Очевидно, в ее электропроводке всё немного по-другому. |
Toyama, just a little more, keep it up. |
Тояма, еще немного, держись. |
You're the only person who can make me feel guilty, relieved, and a little sad all in one sentence. |
Ты единственный человек который может заставить меня чувствовать себя виноватым, ничтожным, и немного грустным одновременно. |
Then maybe you need a little euphoria elixir or romance remedy. |
Может быть вам нужно немного эйфорического эликсира или какое-нибудь романтическое средство. |
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. |
Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе. |
Give him a little extra, please, Charlie. |
Дай ему немного добавки, Чарли, пожалуйста. |
Very little he can tell you about. |
Он немного Вам об этом расскажет. |
I think your mind is still a little busy, Julian. |
Мне кажется, что твой разум еще немного занят, Джуллиан. |
Well, more than a little, actually. |
Вообще-то, даже лучше, чем "немного". |
You know, I think this bar is just a little too near the exit. |
Знаешь, я думаю, эта стойка совсем немного слишком у выхода... |
Tell us a little about Curzon Dax, Commander. |
Расскажите нам немного о Курзоне Даксе, коммандер. |