| It's a relief to let a little moonlight in. | Какое облегчение впустить в дом немного лунного света. |
| Probably too upset to drink it, but... a little warmth in the hands always helps. | Вероятно, слишком расстроены, чтобы пить, но... немного тепла в руках всегда помогает. |
| Come on, let's go hang out a little bit. | Ну, давай пойдём немного потусуемся. |
| Things are a little tense right now between me and Isabel. | Сейчас у нас с Изабель все немного сложно. |
| Please, I just need to remain on radio silence just a little bit longer. | Пожалуйста, мне просто нужно, чтобы остаться радиомолчание в течение только немного больше. |
| Which means you'll have to be a little more careful... about the company you keep. | А это значит, вы будете иметь, чтобы быть немного более осторожным... о компании вы держите. |
| I'm sorry that's a little forward. | Сори, что забегаю немного вперед. |
| Okay, well, I think you're being a little dramatic. | Так, ладно, я думаю ты немного драматизируешь. |
| Sometimes I'm worried they're a little over the top. | Иногда мне кажется, что я немного перестаралась. |
| Perhaps if we each changed a little. | Пожалуй, если мы оба немного изменимся. |
| You can come stay at my place for a little. | Попробуй встать на мое место хоть на немного. |
| They were the same size, maybe a little smaller. | Они были такого же размера, может немного меньше. |
| Let's say a little prayer for peace. | Что ж, помолимся немного за спокойствие в мире. |
| I'm still a little nervous and unsure of what to say. | Я все еще немного нервничаю и не уверена, что мне сказать. |
| Just wondering how he was doing a little bit. | Просто немного интересно, что он делает. |
| And I think it's about time we did a little more of it right here. | И я думаю, нам пора сделать немного больше прямо здесь. |
| I know I can be a little abrasive, bossy and conceited. | Я знаю, что могу быть немного, агрессивной, властной и тщеславной. |
| In that case, a little help, please. | В таком случае помоги мне немного, пожалуйста. |
| Which will then make Rita more likely to say yes when I need a little time for myself. | Которые потом заставят сказать Риту "Да" Когда мне нужно немного времени для себя. |
| Every time I talk to somebody, it gets a little easier. | Каждый раз, когда я говорю с кем-нибудь, мне становится немного легче. |
| Just a little weird deja vu. | Просто немного странно, дежа вю. |
| You look like a little lost puppy. | Ты немного похож на потерявшегося щенка. |
| I was thinking it might be a little weird. | Думаю, это будет немного странно. |
| Allison, if you can give me just a little bit of time... | Эллисон, если бы ты дала мне немного времени... |
| It's a little noisy, but it'll have to do. | Там немного шумновато, но что делать. |