| Well, we got a little more community service than we wanted. | Ну, мы получили немного больше общественных работ, чем хотели. |
| They gave her a sedative for the CT scan, so she's a little groggy. | Ей дали успокоительное для томографии, она немного слаба. |
| I was a little busy trying to keep the town from burning' down, Horace. | Я был немного занят, спасая поселок от огня, Гораций. |
| Now, folks, by special request, we're going to take it a little old school. | А сейчас, по специальному заказу, мы хотим поучиться немного старой школе. |
| You came in a little strong, and I felt like I needed to temper your overconfidence. | Ты пришла к нам немного агрессивная, и мне показалось, что нужно сбавить твою самонадеянность. |
| Just a little something to... tide you over. | Немного денег тебе на первое время. |
| Well, I would have to say that she was a little bit disappointed. | Ну, я бы сказал, что она была немного разочарована. |
| Maybe next time, you'll ask for a little help. | Может, в следующий раз стоит просто попросить, чтобы тебе немного помогли? |
| I think he did take a little bit of his food. | Думаю, он отведал немного этой пищи. |
| You're also stubborn, competitive, a little awkward, and you like coffee. | Также ты упрямая, немного неловкая, любишь соперничать и пить кофе. |
| Got a wallet, keys, a little cash. | Нашла кошелек, ключи, и немного налички. |
| You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down. | Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно. |
| Just a little more time to water it, please. | Просто немного времени, чтобы поливать её, пожалуйста. |
| I think you're getting a little ahead of yourself. | Я думаю, ты немного переоцениваешь себя. |
| Besides, I think I need to cool off a little. | Кроме того, я думаю, мне нужно немного остыть. |
| Now Lady Grantham's a little better, it's time you had a break. | Сейчас леди Грэнтэм немного лучше, и вы можете сделать перерыв. |
| Only that you needed a little cherishing, that's all. | Только то, что тебе нужно немного заботы, вот и всё. |
| A serious-looking face, a little despondent, sad, even. | Серьёзное лицо... немного унылое... грустное даже... |
| Just tell us a little about it. | Просто скажите нам немного о нем. |
| If you would've only liked me a little. | Если вы уже только любили меня немного. |
| Perhaps if she'd also denied him Christmas, he'd be a little better at it. | Возможно, если бы она запретила отмечать Рождество, он мог бы быть немного лучшим ученым. |
| Your hands are a little close to my neck. | Твои руки - немного близко к моей шее. |
| But life is meant to be a little messy. | Но жить, означает быть немного не совершенным. |
| I guess I'm in need of a little flattery these days. | Наверное, немного лести мне сейчас не помешает. |
| I've noticed little else all evening. | Я весь вечер замечала, но немного другое. |