I went a little off-book there. |
Я пошла немного не по тексту. |
I told you a little color would do wonders for you. |
Я же говорила, что немного цвета сотворит чудо. |
A little encouragement would be nice. |
Немного дружеской поддержки не помешало бы. |
I-It's okay to have a-a little anxiety before your wedding. |
Немного нервничать перед свадьбой - это нормально. |
I mean, I think everyone needs a little more Tartie in their lives. |
Знаешь, я считаю, всем необходимо немного Тарти в их жизни. |
Show we're a little more glamorous now that I'm here. |
Показать, что с тех пор, пока я здесь, газета стала немного более гламурной. |
Well, I might've made your character a little... |
Я возможно сделал твоего героя немного... |
You know, I'm just a little anxious about the performance. |
Знаешь, я немного взволнована из-за представления. |
I brought you a little wine. |
Смотри, я принесла немного вина. |
A little light wouldn't kill you, Mike. |
Немного света не убьет тебя, Майк. |
Maybe you understand me a little better than I understand myself. |
Возможно, ты понимаешь меня немного лучше, чем я сам. |
Gentlemen, scuff yourself up a little. |
Джентльмены? Вам нужно немного пообтереться. |
Well, you'll see your husband, when you've started to co-operate with us a little, Julia. |
Конечно, вы увидите вашего мужа, когда начнете хоть немного с нами сотрудничать, Джулия. |
It's a little different once you're out there. |
Все немного по-другому, когда ты в космосе. |
Just a little added lunar power to enhance the mind waves and we can begin. |
Добавим немного силы луны, чтобы усилить мозговые волны и можно начинать. |
But now that her trial was approaching, she was beginning to feel... a little rattled. |
Но сейчас, когда приближался день слушания ее дела, она начинала чувствовать себя... немного взбудоражено. |
And he was a little shaky in the delivery room, too. |
И он в родильной палате он тоже был немного взволнован. |
That one actually hurt a little. |
Вот это уже было немного обидно. |
A little chess in the park. |
Немного играю в шахматы в парке. |
Jimmy's always been a little jealous of your success. |
Джимми всегда немного ревновал к твоему успеху. |
Well, it was perhaps a little soft but it was mostly normal. |
Ну, возможно немного мягкий, но в целом нормально. |
Well, a little less than half. |
Что ж, немного меньше, чем половина. |
Always trying to pinch for a little bit more. |
Всегда пытаемся ухватить еще немного больше. |
Listen, I'm a little busy right now but definitely call me. |
Сейчас я немного занят, так что созвонимся. |
Just enough to hold on to life a little longer. |
Достаточно, чтобы прожить немного дольше. |