Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I mean, we were actually running A little short, which was a first. В смысле, мы вообще-то уходили немного раньше, чем в первый раз.
You look a little different in your profile picture. Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле.
I'm a little surprised to hear you feeling so positive. Немного странно слышать такой положительный отзыв.
Just so you know, she's a little moody today. Чтоб вы знали, она немного не в настроении сегодня.
I figured I'd wait till they mature a little more and then release them into the wild. Я решил подождать, пока они немного подрастут, а затем выпущу их в лесу.
It's all right, just a little swollen. Да все в порядке, просто опухла немного.
A little bit older than you, but not much. Немного старше тебя, но не слишком.
Now look, this guy tends to get a little morose, so try to keep the energy up. Теперь послушай, этот парень немного угрюмый, так что постарайся держаться поэнергичней.
Let me tell you a little bit about the place. Я немного расскажу тебе об этом месте.
Why don't we see if we can make you a little fearless, too. Почему бы нам не узнать, сможем ли мы сделать немного бесстрашной и тебя.
Our menfolk got a little carried away. Наши мужчины немного сошли с ума.
Maybe a little distraction could be a good thing. Может, нам будет на пользу немного отвлечься.
Obviously, I'm a little different from the girl you knew in high school. Конечно, теперь я немного отличаюсь от той девочки, которую ты знал в школе.
I don't know you very well, but you're starting to sound a little pathetic. Я не так хорошо тебя знаю, но ты начинаешь казаться немного жалкой.
He wasn't feeling so good, and I'm a little worried about him. Он себя не очень хорошо чувствовал, и я немного беспокоюсь о нем.
I took a little cruise through Barney's lingerie department. Я немного погуляла по отделу нижнего белья в Барниз.
His walks are a little weird, but nothing I can't live with. Его прогулки немного странные, но мне не мешают.
I know it's a little weird, but it's nothing to be embarrassed of. Знаю, это немного странно, но здесь нечего стыдиться.
Got a little out of control, but it'll go out. Немного вышел из-под контроля, но он погаснет.
No, we just chatted for a little bit after the meeting. Нет, мы просто поболтали немного после встречи.
It's a little different than freshman year. Это немного отличается от первого курса.
You're a little scared, That's all. Ты немного напугана, вот и все.
I'm sorry about my friend, she's a little prudish. Мне жаль, мою подругу, она немного чопорная.
I'm no expert in cellular chemistry but his theory sounds a little odd to me. Я не специалист по клеточной химии, но эта теория звучит немного чудаковато для меня.
I still get a little bored after the first five hours. Я всё еще немного устаю после первых пяти часов.