Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
DS Gray is a little testy today, Paul... because of Cameron Pell, your former cellmate. Сержант Грей немного сердита сегодня, Пол... из-за Камерона Пелла, твоего бывшего сокамерника.
Well, maybe he just needs a little time to himself, sort some things out. Ну, может ему просто нужно немного времени, привести мысли в порядок.
We'll get a little bit of sleep and then... Мы просто немного отдохнем и все.
Manny has been feeling a little bit neglected, and I wanted to give him the most special day. Мэнни чувствовал себя немного забытым, и я хотела подарить ему самый необычный день.
I think we're a little late. Я думаю, мы немного опоздали.
I think I'll read a little longer. Я, пожалуй, ещё немного почитаю.
Maybe a little excited, because unless war is declared tonight, here's your front-page feature. Разве что взволнован немного, потому что если никто сегодня не объявит войну, у нас будет настоящая сенсация.
I knew you wanted a little ice. Я знал, что ты хочешь немного льда.
We've pieced together a little bit about him today. Мы собрали немного информации о нем.
I showed her somethin'- put a little salt in it. Я показал ей способ- насыпать туда немного соли.
Deliver us your pizzas everyday, then spend a little time with him. Привозите нам ежедневно вашу пиццу, а потом проводите немного времени с ним.
Sometimes the worthy rules of politics must be bent a little. Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть.
No, they just bite a little. Да нет, они просто немного кусаются.
I miss Haddie, and I'm just a little emotional. Я скучаю по Хэдди, и поэтому немного на взводе.
You know, my leg is cramping a little. Знаеш, мою ногу немного сводит судорога.
Things did get a little more expensive. Оно, действительно, немного подорожало.
Well, tell the kids a little something about refraction. Хорошо, расскажи детям немного о рефракции.
Well, folks, they love a little danger. Хорошо, люди, они любят немного опасности.
Avi, let's scare them a little bit. Ну же, Ави, пошли, попугаем их немного, не зависай.
It just makes me feel a little weird. Мне от этого немного не по себе.
You know, some people might say that was a little insensitive. Знаешь, некоторые могли сказать, что это было немного равнодушно.
Even a little good news would go a long way. Даже немного хороших новостей имело бы большое значение.
I would've come by earlier, but things were a little crazy. Я бы пришёл раньше, Но дела были немного сумасшедшими.
I guess you're not the only one who's a little shortsighted. Но боюсь, ты не единственный, кто немного близорук.
I'm a little depressed about the new semester, too. Меня тоже немного подавляют мысли о грядущем семестре.