| It usually actually happens a little bit earlier. | Это, как правило, происходит на самом деле чуть раньше. |
| You could look a little happier, honey. | Ты мог бы постараться выглядеть чуть более счастливым, милый. |
| Hour, maybe a little more. | Ну, час. Может, чуть дольше. |
| Alas, I have little more than vintage wine and memories. | Что ж, у меня есть чуть больше, чем хорошее вино и воспоминания. |
| Thirty yards, maybe a little more. | Метров 25, ну, может, чуть побольше. |
| Maybe a little better than me. | Может, даже чуть лучше, чем я. |
| In many cases, budgets cover little more than personnel costs. | Во многих случаях бюджеты позволяют профинансировать чуть больше, чем нужно для покрытия расходов по персоналу. |
| I made it a little strong. | Я сварила его чуть крепче, чем надо. |
| It seems danielle took a little spill. | Похоже, что у Даниель чуть не отошли воды. |
| Perhaps a little less philosophy might help. | Возможно, чуть меньше философии пошло бы на пользу. |
| Maybe if we knew each other a little better. | Может быть, если бы мы узнали друг друга чуть лучше. |
| The alternatives would be a little greater than 20,000 tonnes in 2015. | На альтернативы будет приходиться чуть больше 20000 тонн в 2015 году. |
| At current projections of income growth, the Commission might be expected to have completed its mandate in a little more than three years. | Текущие прогнозы роста поступлений позволяют ожидать, что Компенсационная комиссия завершит свой мандат через чуть более трех лет. |
| I have little more than 5 dollars. | У меня чуть больше пяти долларов. |
| I have lived here a little over 60 years. | Я живу здесь чуть более 60 лет. |
| If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. | Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. |
| My cousin is a little older than I am. | Мой двоюродный брат чуть постарше меня. |
| It took me a little more time than usually to fall asleep. | Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. |
| Of course, if you give me a little more time. | Конечно, если бы вы дали мне чуть больше времени... |
| Show up a little earlier, I'll make you French toast. | Покажись чуть раньше и я приготовлю тебе французские тосты. |
| Sometimes your eyes are even a little red. | Иногда даже с чуть покрасневшими глазами. |
| Took me a little longer than I thought it would. | Времени заняло чуть больше, чем я предполагал. |
| I offered her a little more money, and she took the job. | Я предложила ей чуть больше денег, и она согласилась работать у нас. |
| They took a tried to blow up my house, almost killed little Willis. | Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили. |
| I just noticed it a little quicker than you did. | Я лишь сообразил чуть быстрее чем ты. |