It usually actually happens a little bit earlier. |
Это, как правило, происходит на самом деле чуть раньше. |
You could look a little happier, honey. |
Ты мог бы постараться выглядеть чуть более счастливым, милый. |
Hour, maybe a little more. |
Ну, час. Может, чуть дольше. |
Alas, I have little more than vintage wine and memories. |
Что ж, у меня есть чуть больше, чем хорошее вино и воспоминания. |
Thirty yards, maybe a little more. |
Метров 25, ну, может, чуть побольше. |
Maybe a little better than me. |
Может, даже чуть лучше, чем я. |
In many cases, budgets cover little more than personnel costs. |
Во многих случаях бюджеты позволяют профинансировать чуть больше, чем нужно для покрытия расходов по персоналу. |
I made it a little strong. |
Я сварила его чуть крепче, чем надо. |
It seems danielle took a little spill. |
Похоже, что у Даниель чуть не отошли воды. |
Perhaps a little less philosophy might help. |
Возможно, чуть меньше философии пошло бы на пользу. |
Maybe if we knew each other a little better. |
Может быть, если бы мы узнали друг друга чуть лучше. |
The alternatives would be a little greater than 20,000 tonnes in 2015. |
На альтернативы будет приходиться чуть больше 20000 тонн в 2015 году. |
At current projections of income growth, the Commission might be expected to have completed its mandate in a little more than three years. |
Текущие прогнозы роста поступлений позволяют ожидать, что Компенсационная комиссия завершит свой мандат через чуть более трех лет. |
I have little more than 5 dollars. |
У меня чуть больше пяти долларов. |
I have lived here a little over 60 years. |
Я живу здесь чуть более 60 лет. |
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. |
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. |
My cousin is a little older than I am. |
Мой двоюродный брат чуть постарше меня. |
It took me a little more time than usually to fall asleep. |
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. |
Of course, if you give me a little more time. |
Конечно, если бы вы дали мне чуть больше времени... |
Show up a little earlier, I'll make you French toast. |
Покажись чуть раньше и я приготовлю тебе французские тосты. |
Sometimes your eyes are even a little red. |
Иногда даже с чуть покрасневшими глазами. |
Took me a little longer than I thought it would. |
Времени заняло чуть больше, чем я предполагал. |
I offered her a little more money, and she took the job. |
Я предложила ей чуть больше денег, и она согласилась работать у нас. |
They took a tried to blow up my house, almost killed little Willis. |
Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили. |
I just noticed it a little quicker than you did. |
Я лишь сообразил чуть быстрее чем ты. |