Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
We had this little office in the condo... Там у нас был маленький кабинет...
Listen, my wife and my little child are in Daugavpils. Послушайте, у меня в Даугавпилсе жена и маленький ребёнок.
He's been to Genevieve's a thousand times, but I was just the maid, so I guess that racist little troll never even noticed me. Он бывал у Женивьевы тысячу раз, но я была просто горничной, так что я полагаю, что этот маленький тролль-расист даже не заметил меня.
Leaving Draper a little present. Оставляю Дрейперу маленький подарочек.
You know, a little ponzu? Ты понял, маленький понцу!
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
Looks like yesterday I was a little gruff. Видать, вот, вчера его немного развезло.
Its name is a little... funny. О... ну название произносится немного...
You and your mother are going away on a little vacation, that's all. Вы с мамой поедете, немного отдохнёте, вот и всё.
Okay, maybe go on a little. Ну хорошо, расскажите еще немного.
Okay, so I smoke a little as a stress release. Ладно, я немного покурил, чтобы снять стресс.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
Finch, remember that quaint little town that made transponders? Финч, помнишь тот причудливый небольшой город, где производили транспондеры?
All we really got to do is put a little safe in here someplace... and let them know the count comes here from now on. Осталось только поставить где-нибудь небольшой сейф... и даст всем знать, что выручку отныне нужно сдавать сюда.
I am a little confused. Я в небольшой растерянности.
Picking up a little surprise for you. Устраивал для тебя небольшой сюрприз.
Apart from a little eczema in the form of a nappy rash, he's very healthy. За исключение небольшой экземы в виде раздражения кожи от пелёнок, он совершенно здоров.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
I'm aware that years make little difference. Я знаю, что года мало что меняют.
Volatile food prices offered little relief to the world's poorest, who typically spent over half their income on food. Нестабильные цены на продовольствие мало чем помогают беднейшим жителям мира, которые, как правило, тратят на продовольствие более половины своего дохода.
It is clear that any ad hoc, arbitrary or voluntary measures in this regard will have little chance of success given the fact that this is a highly sensitive issue. Очевидно, что любые специальные, произвольные или добровольные меры в этом отношении будут иметь мало шансов на успех с учетом чрезвычайной деликатности проблемы.
Furthermore, the majority of studies have been conducted in urban areas and little is known about abuse of older persons in rural areas. Кроме того, большинство исследований проводилось в городских районах, и о масштабах проблемы ущемления интересов пожилых людей в сельских районах известно мало.
Politicians have decided that they can legislate history, even though they know little or nothing of that history. Политики решили, что они могут диктовать историю, хотя знают об этой истории мало или не знают о ней вовсе ничего.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
Well, welcome to the world, little feller. Ну, добро пожаловать на свет, малыш.
And this little guy would be riding this, the smallest horse in the world. И этот малыш оседлал эту... самую маленькую лошадь в мире.
Little Ray, he's all yours. Малыш Рэй, он весь твой.
How's my little baby? Как поживает мой малыш?
There's the little one. Вот он, малыш.
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
Mr. Parks says that he and Miss Davis... traded cars last night a little after 7:00. Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7:00.
Cradle the head, and then take him to your shoulder... so he's up a little bit higher but you're still supporting the head. Придерживай голову, и затем прижми к плечу... так чтоб он был чуть выше, но ты по прежнему поддерживал голову.
The first take was a little faster. Первый дубль был чуть быстрее.
Can you stand a little to the left? Вы можете стать чуть левее?
Employment also grew over the period from 300 to a little over 3000. Численность занятых в этом секторе также возросла в течение рассматриваемого периода: с 300 рабочих мест до чуть более чем 3000.
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
I'm a little shaken up, but everything looks nominal. Меня слегка потрясло, но, похоже, все в норме.
I don't mean it negatively, but her values are a little twisted. Я не хочу её очернять, но её ценности слегка перемешались.
I think he's a little bit inexperienced. Думаю, он слегка неопытен.
I know it sounds a little impractical. Знаю, звучит слегка непрактично.
I found myself becoming a little bit of a technophobe. Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
A little too clingy for my liking. Слишком навязчив, на мой вкус.
Vigilante killings are a significant phenomenon in many countries around the world, but they receive far too little attention from a human rights perspective. Внесудебные расправы являются серьезным явлением во многих странах мира, однако им слишком мало уделяют внимания те, кто занимаются вопросами прав человека.
You know, this whole "women make you weak" thing is a little too spartan warrior for me. Знаешь, эти разговоры, "я слаб из-за женщины", тебе не кажется, что это слишком по-спартански?
I mean, we are a little busy, but we're never too busy for a business like yours. Да. То есть мы немного заняты, но мы никогда не бываем слишком заняты для таких организаций, как ваша.
Yes! Frankly, I find you a little "churchy." И вы для меня слишком назидательны.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
For all developing countries, particularly those with little access to private capital flows, United Nations operational activities for development assumed even greater relevance. Оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития приобретает огромное значение для развивающихся стран, особенно для стран, имеющих незначительный доступ к потокам частного капитала.
There had been little or no progress, however, in that direction. Вместе с тем, в этом направлении был достигнут незначительный или нулевой прогресс.
However, it is disappointed to note that little real progress has been made to improve the evaluation of consultants employed in 1998-1999. Вместе с тем она с сожалением отмечает незначительный реальный прогресс в повышении качества оценки работы консультантов, задействовавшихся в 1998-1999 годах.
In the case of Nauru, however, little progress has been made in the implementation of these undertakings, mainly because of resource constraints. В Науру, однако, в деле выполнения этих обязательств был достигнут весьма незначительный прогресс, главным образом ввиду нехватки ресурсов.
In this area, there is little interest in reducing energy consumption. Однако в данной сфере наблюдается незначительный интерес к реализации мероприятий по снижению потребления энергетических ресурсов, которое объясняется действующим бюджетным законодательством.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
Don't mess with us, little man. Не связывайся с нами, мелкий.
Plus, I got this little guy out of the deal. Плюс - у меня появился этот мелкий приятель.
Mr. Cage had been ordered to ring me about your exploits since before he blew up his seedy little bar. Мистеру Кейджу было велено звонить мне с докладом о твоих подвигах, с тех пор как он взорвал свой мелкий жалкий бар.
It's that horrible horrible little... Зато есть ужасный мелкий...
Little blue cod swimming in for a dash of color. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
You had three glasses and got a little tipsy. Вы выпили три бокала и немножко опьянели.
I think we could do a little better. Клиффорд, я думаю мы можем платить немножко больше.
A little bit dramatic, don't you think? Немножко драматично, ты так не считаешь?
Nothing wrong with a little romance. Не помешало ж немножко романтики.
To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky. Если быть честным, я немножко волновался о том, как я буду выглядеть на фоне этих трёх, поэтому я немного изучил творчество Кандинского.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
I had a girl taken by my little brother. Младший брат отобрал у меня девушку.
Rest in peace... little brother. Покойся с миром, младший братик.
My little brother, Arthur, was the Duke of Wellington. Мой младший брат, Артур, был герцогом Веллингтона.
ls your little brother a prince? Разве твой младший брат принц?
On April 7, 2014 the duo followed up their promotions with "Tell Me Why" featuring Infinite Sungyeol's little brother, Lee Daeyeol as well as actress Mun Ka Young. 7 апреля 2014 года дуэт выступил с музыкальным видео «Скажи мне почему», в котором участвовали младший брат Сон Ёля из Infinite, Ли Дэ Ёль, и актриса Мун Га Ён.
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
But while this description sounds simple, in reality things are a little more complicated. И хотя определение это звучит просто, в действительности всё несколько сложнее.
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
I think maybe we should take a little sampling. Я думаю, может мы выберем несколько.
I need a little money. Мне нужно несколько купюр.
I gave you some ideas based on a little hardware thing I used to use, that worked fine. Предложил вам некоторые идеи для улучшения программы основанных на аппаратных мелочах. Пока что я не бросил окончательно, но уже не курю несколько месяцев.
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
He'd get drunk and knock me around a little bit. Она напивался и чуть-чуть поколачивал меня.
Just letting him stew a little bit. Просто оставил его еще чуть-чуть дойти.
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. Вам нужно быть чуть-чуть впереди всех остальных, но не слишком.
Yes, just a little with the guys from the paper, they insisted so much... Да совсем по чуть-чуть, с мужиками из газеты, они так настаивали...
Little bit every day, you don't even notice till it kills you. Каждый день по чуть-чуть, и даже не замечаешь, как он тебя убивает.
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
It really means "the little kilt" as worn nowadays. Это значит "малый килт", из тех, что носят в наши дни.
Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace. Каждый малый шаг по пути к нормализации повседневной жизни - это также шаг на пути к миру.
In outer space as on the Earth, it is possible that a device that can do very little permanent harm at a distant range could produce a lethal effect at a significantly closer range. В космическом пространстве, как и на Земле, есть возможность, что устройство, способное причинить лишь весьма малый постоянный вред на большом расстоянии, могло бы произвести летальный эффект на более близком расстоянии.
Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): Just outside the capital of Belarus is the little village of Maly Trostenets. Г-н Дапкюнас (Беларусь): Неподалеку от столицы Беларуси есть небольшая деревня Малый Тростинец.
He's a weird little bloke. Он же странный малый.
Больше примеров...