| Don't know if you liked my little gift. | Не знаю, пронравился ли тебе мой маленький подарок. |
| As the last little Indian has to be. | Так же, как и последний маленький индеец. |
| I think she's got a little botie between the eyes. | Кажется, у неё маленький Боти промеж глаз. |
| Little piece of shawarma I had earlier. | Маленький кусочек шаурмы, которую я ела недавно |
| Come to me, little brother. | Приходи, маленький братец! |
| And, yes, I pushed a little harder than I should have. | И да, я надавил немного сильнее, чем должен был. |
| Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. | Дом немного меньше, чем остальные, но очень уютный. |
| A little higher, like my forehead. | Немного выше, прямо в голову. |
| So maybe he was a little bit tougher on you. | Да, может, с тобой он был немного строже. |
| So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. | Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю. |
| No, I took a little break, talked with your mom. | Нет, взял небольшой перерыв, разговаривал с твоей мамой. |
| He saved his little capital, what the government gave him for his ear, and he didn't spend it. | Он сохранил небольшой капитал из того, что правительство дало ему за его ухо. |
| JM: Now a little piece of career advice. | ЖМ: Небольшой карьерный совет. |
| Here's a little tip just in case you get your first toe-to-toe | Вот тебе небольшой совет: если столкнешься со своим первым нос к носу |
| I've tried to show in this - though the color doesn't come out - that what I'm concerned with is the little 50-year time bubble that you are in. | Я постарался показать здесь - хотя цвета здесь не различаются - что то, что меня интересует - это небольшой временной промежуток в 50 лет, в котором мы с вами живём. |
| In the Pristina District Court there was little space in the public gallery. | В зале окружного суда города Приштины было мало места. |
| Work too much, talk too little... all that. | Слишком много работы, слишком мало разговоров... это все. |
| Rankles me he got so much of you, and I got so little over the years. | Меня мучит то, что он был с тобой так долго, а я так мало за все эти годы. |
| Furthermore, training, when available, has been primarily of the classroom variety, with relatively little attention paid to learning opportunities within the context of actual job performance. | Кроме того, учебные мероприятия, если они и проводятся, носят в основном вид классных занятий, при этом относительно мало внимания уделяется возможностям для обучения в контексте фактического выполнения служебных обязанностей. |
| In addition to the immediate benefits for the communities involved, the initiative fostered a sense of solidarity and service among the students, many of whom had previously had little exposure to the rural poor in their own countries. | Помимо непосредственных благ для соответствующих общин, эта инициатива укрепила чувство солидарности и долга у студентов, многие из которых до этого были мало знакомы с положением малоимущего населения в сельских районах их собственных стран. |
| Will you, little Kenneth Ellen Parcell from Stone Mountain, Georgia? | Да неужели, малыш Кеннет Эллен Парсел из Стоун маунтин, в Джорджии? |
| He's the little one, over there. | Вот, этот малыш. |
| But if little Julius here deigns to eat, the cardinal will partake too... | Но если малыш Юлий соизволит откушать, то и кардинал к нему присоединиться... |
| Little Arnie is second by half a length. | Малыш Арни идёт вторым. |
| I ID'd the handprint on the TV - Robert Danward, aka Little Bobby. | Я установил личность по отпечатку на телевизоре - Роберт Дануорд. Он же - Малыш Бобби. |
| It looks like we're going to be spending a little bit more time in Napa than we expected. | Кажется, нам придется провести в Напе чуть больше времени, чем мы ожидали. |
| Requests received in July for Lebanon were disbursed in a little over one week. | Просьбы, поступившие в июле в отношении Ливана, были удовлетворены чуть больше чем за одну неделю. |
| His service to his Government extended a little over 33 years. | Срок его деятельности на государственной службе составил чуть более ЗЗ лет. |
| dance music coming up a little later in the evening, and I hope to see each and every one of you out on that dance floor. | танцевальная музыка будет чуть позже этим вечером и я надеюсь увидеть всех без исключения на танцполе. |
| A little more open to things that can benefit you, and I hope that you're more disposed to seeing me for what I am. | Чуть приоткрылись к полезному, и, надеюсь, вы разглядите меня должным образом. |
| The police in my neighborhood are a little different than yours. | Полиция в нашем районе слегка отличается от вашей. |
| Now, in genetics, it's a little counterintuitive. | Вообще, в генетике всё слегка нелогично. |
| Looks like your friends are a little late. | Кажется, твои друзья слегка отстали. |
| I remember, because we were a little late, and the guy was really nice about taking it. | Я помню, потому что мы слегка задержали выплату, а тот парень был таким любезным, когда принимал взнос. |
| Don't you think that would be a little... redundant? | Тебе не кажется, что это... слегка перебор? |
| I must say, the little plague pusher is not very diligent about his exercise. | Я должна сказать, что этот маленький переносчик чумы не слишком прилежно делает свои упражнения. |
| It was really confusing growing up because there was so little information. | Пока я росла, было очень неловко, потому что было слишком мало информации. |
| Apparently, someone got a little too close to the King's daughter. | Похоже, кто-то слишком сблизился с королевской дочкой. |
| It is also felt in some circles that deregulation and liberalization might have gone too fast, and too far and that the emphasis on price stability has done little to reduce chronic unemployment and poverty or to increase opportunities for the excluded. | Кроме того, в некоторых кругах считают, что дерегулирование и либерализация зашли слишком далеко и осуществлялись слишком быстро и что акцент на обеспечение стабильности цен мало что сделал для сокращения хронической безработицы и нищеты или для расширения возможностей для маргинализированного населения. |
| But they get a little bit more over zealous when they try to please. | Но иногда они слишком усердствуют, когда хотят понравится. |
| Up to now, little information about domestic flows in developing countries for population and reproductive health activities has been collected. | На сегодняшний день собран незначительный объем информации о поступлении внутренних ресурсов в развивающихся странах на цели мероприятий в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья. |
| Despite the informal talks held in the past year, little progress had been made. | Несмотря на проведение в прошлом году неофициальных встреч, в этом процессе был достигнут только незначительный прогресс. |
| Ms. BOUM (Cameroon) said that little progress had been made on the topic of State responsibility since the Commission had first taken it up in 1955. | Г-жа БУМ (Камерун) говорит, что с того момента, когда Комиссия в 1955 году впервые приступила к рассмотрению вопроса об ответственности государств, достигнут весьма незначительный прогресс. |
| With respect to a number of these cases, the source expressed concern that little progress seemed to have been made in investigations or judicial proceedings despite the substantial periods of time that had elapsed since the alleged incidents of torture. | В отношении целого ряда этих случаев, упомянутый источник с обеспокоенностью отмечает, что, судя по всему, в касающемся их расследовании или судебном разбирательстве достигнут незначительный прогресс, несмотря на то, что с момента применения пыток, о которых сообщалось, прошло много времени. |
| It also notes with concern that little progress was made on this issue since the publication of the last annual report, and urges that publication be expedited as a matter of priority. | Он также с обеспокоенностью отмечает, что после публикации последнего ежегодного доклада в этой области достигнут весьма незначительный прогресс, и настоятельно призывает ускорить эту первоочередную работу. |
| I want you to bring $20,000 by 2:00 A.M. Or your weird little friend here is going to die. | Ты должен притаранить к двум утра 20 штук, или твой мелкий дружок сдохнет на. |
| Remember what he said, the scary little German fella? | Помнишь, что сказал тот страшный мелкий немецкий парень? |
| I love the, you know, whether it's an elk or a tiny little possum, or something... | Здорово: и неважно, лось это или мелкий опоссум, или ещё что или старушка. |
| I don't care who you are, you little crazy baby-man! | Мне всё равно, кто ты, мелкий карапуз без башни! |
| You are a petty, selfish little man. | Ты мелкий, эгоистичный человечишко. |
| Try and practice before bed... just a little. | Позанимайся перед сном... Хоть немножко. |
| Just a little further. | Давай, еще немножко. |
| Bend it a little? | Может, соврешь немножко? |
| You want a little salad, Bob? | Хочешь немножко салата, Боб? |
| You better get me a canteen, then, so as I can water them down a little. | Тогда сбегай за водой, я их остужу немножко. |
| If you want a good little brother you got to be a good big brother. | Если ты хочешь, чтобы у тебя был хороший младший брат, то ты должен быть хорошим старшим братом. |
| With a little help from his Underkeeper. | Ему в этом немного помог младший егерь. |
| I'm Stevie's little brother... but I don't sing. | Я младший брат Стива... но я не пою. |
| You can fly with me any time, little brother. | Ты можешь летать со мной когда захочешь, младший брат. |
| He's not my little brother. | Это не мой младший брат. |
| You know, I've been here for a few days now, and it occurs to me I know so little about you. | Ты знаешь, я здесь уже несколько дней, и я понимаю как мало знаю о тебе. |
| A little crazy, but consistent. | Несколько ненормальны, но последовательны. |
| I may have been overstating it a little. | Возможно, я несколько преувеличила. |
| However, very little growth in installed hydroelectric capacity is expected in the next few years in Egypt. | Вместе с тем в ближайшие несколько лет в Египте не планируется сколь-либо значительного расширения установленных гидроэнергетических мощностей8. |
| All right, cam, it's been a pet peeve of mine since I was a kid, and I've asked you so many times that when you ignore me, it feels a little passive-aggressive. | Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно. |
| A little more of that, little bit of this... | Немного этого, чуть-чуть вот этого... |
| Yes, the mineral agreement with the fourth galaxy proved a little more... complicated than was at first expected. | Да, минеральное соглашение с четвертой галактикой доказывали чуть-чуть... сложнее чем сначала ожидалось. |
| Very little syrup, I promise. | Сиропа совсем чуть-чуть, обещаю. |
| But just a little, no biggie. | Совсем чуть-чуть, неважно. |
| All right, a little bit further, A little bit further, a little bit further. | Так, чуть-чуть подальше, ещё чуть-чуть, ещё чуть-чуть. |
| However, in spite of this consensus endorsement, which supported the establishment of an Ad Hoc Committee in the CD, there has, as you know, been little progress. | Однако, несмотря на эту консенсусную поддержку, которая распространялась на идею учреждения на КР специального комитета, был достигнут, как вы знаете, малый прогресс. |
| There are few skilled persons and most of the others have little or no practical experience. | Квалифицированных специалистов мало, а большинство других сотрудников имеют очень малый опыт практической работы, а то и не имеют его вообще. |
| The ICPs provided knowledge on air pollution effects on the environment, materials and crops and received little feedback from the Working Group on Strategies and Review or the Executive Body. | МСП служит источником знаний о типах воздействия загрязнения воздуха на окружающую среду, материалы и сельскохозяйственные культуры, но получают лишь малый отклик со стороны Рабочей группы по стратегиям и обзору или Исполнительного органа. |
| It is also known as "Little Punjab". | Известно также как «Малый газават». |
| Give way, little man. | Уступи дорогу, малый. |