Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
What are you making, my little chef? Что это ты тут готовишь, мой маленький повар?
The little step-stool in the laundry... Тот маленький стул-стремянка в прачечной...
Who's your little friend? Кто ваш маленький друг?
Hold on, little Shirelings. Держись, маленький Ширлинг.
Come, little brother. Пойдем, маленький братец!
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
I'm a little concerned about the driver of the rig. Я немного беспокоюсь о водителе этого агрегата.
Well, that must be a little annoying. Ну, это должно быть, немного надоедливо.
But there's a little more involved than just reconnaissance, Kat. Но это немного больше, чем просто разведка, Кэт.
If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного.
Well, his condition makes him a little hard to read. В таких условиях ему немного тяжело читать.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
I'm thinking about taking a little walk around the block later on. Я подумываю о небольшой прогулке вокруг квартала чуть позже.
Preceded by a little French dinner somewhere? ј перед этим у нас будет небольшой французский ужин где-нибудь?
Well, how about I tell you a little secret About what you might get to do later tonight? Хорошо, как на счет того что я расскажу тебе небольшой секрет о том что ты можешь сделать позже ночью?
Just a little present I bought myself. Небольшой подарок себе самому.
Paracetamol has relatively little anti-inflammatory activity, unlike other common analgesics such as the nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) aspirin, and ibuprofen, but ibuprofen and paracetamol have similar effects in the treatment of headache. Парацетамол обладает относительно небольшой противовоспалительной активностью, в отличие от других распространенных анальгетиков, таких как НПВС, аспирин и ибупрофен, но ибупрофен и парацетамол имеют сходные эффекты при лечении головной боли.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
But it probably will have little to do with a bond-market crash. Однако это, вероятно, будет мало связано с крахом рынка облигаций.
Yet the FIDH mission found that very little was being done to tackle the pandemic. Вместе с тем миссия МФЗПЧ констатировала, что для борьбы с этой пандемией предпринимается очень мало усилий25.
Our integrity sells for so little, but it is all we really have. Наша откровённость стоит так мало, но это всё, что у нас ёсть.
However available national labour statistics date back to the 2002 Census report which shows a rising female participation rate but very little evolution in patterns of employment when compared to the 1994 Census. Однако имеющаяся национальная трудовая статистика относится к докладу о переписи населения 2002 года, который говорит о росте доли женщин в рабочей силе, но отмечает, что слишком мало произошло изменений в структуре занятости по сравнению с данными переписи 1994 года.
The European Conference recognises that children from different cultural backgrounds may have little knowledge of each other's traditions and family life, which may lead to stereotyping and misinformation. Европейская конференция признает, что дети с различным культурным наследием могут мало знать о традициях и семейной жизни друг друга, что может привести к формированию стереотипов и ложных представлений.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
And what about your little boyfriend? А как же ваш малыш бой-френд?
Little Bo Peep, Batman, Master of the Universe, Малыш Бо-Пип, Бэтмен, Владыка Вселенной,
See you... my little guy. Пока... мой малыш.
Bravo, little Gavroche You're the top of the class Браво, малыш Гаврош! Ты удалец!
Some of us will come back, came back a long time ago, andthat little child who comes back is the child who will forgo a partof himself in order not to lose the other. Некоторые из нас вернутся, давно вернулись и этот малыш, который возвращается назад - ребёнок, который откажется от частисамого себя, чтобы не потерять другого.
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
A little over a year ago, Ukraine did not have an elected president or a representative and functioning parliament. Чуть больше года назад у Украины не было ни избранного президента, ни репрезентативного, работоспособного парламента.
A little more than kin, and less than kind. Чуть больше, чем род, и меньше, чем вид.
We've been together a little under a year. Мы вместе чуть меньше года.
And for the small... for those little kindnesses. И чуть меньшее за проявленную доброту.
It was still unusual in 1923 for filmmakers to make a film about the southern California film industry, then little more than ten years old. Однако в 1923 году съёмки фильмов о самих себе были кинематографистов редкостью, так как кинопроизводству в Южной Калифорнии на тот момент исполнилось чуть больше десяти лет.
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
[chuckles] Surprising how much a guy remembers When you help him out a little. Удивительно как много парень вспоминает, когда ему слегка помогаешь.
Like, he can be sometimes a little obnoxious, I think, but he's very funny. Он порой может быть слегка неприятным, но он очень весёлый.
Toby thought you were a little... Тоби полагает, что ты слегка...
With all due respect, it's a little presumptuous to think you have the right to change everyone's future. Со всем уважением, но это слегка высокомерно - думать, что у вас есть право изменять наше будущее.
he seemed a little upset. Похоже, он слегка расстроен.
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
I know I can come across as a little judgmental sometimes. Я знаю, что иногда бываю слишком предосудительной.
That's a little dramatic, don't you think, Ben? Тебе не кажется, что это слишком драматично, Бен?
maybe I'm just a little tired today. Кажется, я слишком сегодня устал...
It's a little early to make that call, don't you think? Об этом ещё слишком рано говорить, не думаешь?
I hope you won't think me impolite, but I have to ask, aren't you a little old to be working on a boat? Не сочтите меня невежливой, но я должна спросить: Вы не слишком староваты для работы на лодке?
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
There has been very little progress in the area of international cooperation. В области международного сотрудничества был достигнут лишь незначительный прогресс.
Little progress has been achieved in the decentralization process mandated by the Constitution. Незначительный прогресс был достигнут в процессе децентрализации, предусмотренном Конституцией.
Little progress had been made in implementing performance reporting and results-based management, two pillars of a comprehensive accountability framework, reflecting a lack of willingness to foster a culture of accountability throughout the Secretariat. Незначительный прогресс достигнут во внедрении систем управления служебной деятельностью и ориентированного на результаты управления, двух столпов комплексной системы подотчетности, что отражает недостаточную готовность внедрять культуру подотчетности в рамках Секретариата.
Priority is given to satisfying basic requirements with very little marketable agricultural surplus. Их приоритетной задачей является удовлетворение своих основных потребностей, после чего остается лишь весьма незначительный излишек товарной сельскохозяйственной продукции.
While there had been some progress in promoting public participation in environmental bodies, little or no progress had been demonstrated in other forums which had big implications for the environment (e.g., trade, finance, energy, etc.). Несмотря на достижение некоторого прогресса в продвижении участия общественности в работе природоохранных органов, имеющих большое значение для окружающей среды (например, торговля, финансы, энергетика и т.д.), наблюдается лишь незначительный прогресс или его полное отсутствие и на других форумах.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
And this fat little marshmallow opens his mouth to me. А этот жирный мелкий пончик открывает на меня пасть.
We had a deal, you little deal-breakers. У нас был договор, ты мелкий обманщик.
You're just a little heathen. Ты просто мелкий язычник.
All right, little man, look. Отлично, мелкий, смотри.
And luckily he's - he's this skinny little guy. И к счастью, он худой и мелкий паренек.
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
They say it because you're a little naughty. Они говорили так, потому что ты немножко не слушался.
Boss said I could poke around a little. Босс сказал, немножко прогуляться можно.
I think you might have to lean on him a little bit. Думаю, ты бы мог на него немножко надавить!
But every good man has a little bit of bad, doesn't he? Но в каждом хорошем человеке есть немножко плохого, не так ли?
Your wife'll still be asleep for a little while. Твоя жена еще немножко поспит.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
My little Brother Perry, we used to be best friends, now we don't speak. Мой младший брат Перри, мы были лучшими друзьями, но теперь мы не разговариваем.
How can you forbid it, little brother, we are equals. Ты не можешь запретить мне это, младший брат, ведь мы равны.
Lincoln Burrows is a thug for hire, and his little brother is no better. Линкольн Бэрроуз головорез по найму, и его младший брат ничуть не лучше.
John-John used to peek out from that little door there. Кеннеди младший часто подглядывал из-за этой маленькой дверцы.
That's my little cousin over there. Это мой младший брат.
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
They brought in a Himalayan a little while ago. Его принесли буквально несколько часов назад.
It's a little more complicated than that. I... Все несколько сложнее, чем он говорит.
Well, since we eloped, some of Mel's colleagues decided to throw a little last-minute get-together to toast our nuptials. Когда я сбежал, несколько партнеров Мэл решили собраться и выпить за нашу свадьбу.
So let's go over some stuff in the office, a couple little spots? Давай кое-что обсудим в кабинете, несколько мелких деталей.
In a growing economy the consumption of past R&D capital formation will be generally less than current expenditures on R&D and so the impact on GDP can be expected to be a little less than the GERD to GDP ratio suggests. В условиях роста экономики потребление накопленного в прошлом капитала НИОКР будет, как правило, меньше текущих затрат на НИОКР, и в этой связи можно ожидать, что влияние на ВВП будет несколько меньшим того, что предполагает отношение ВЗНИОКР к ВВП.
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit. Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
You're not even a little agnostic? Разве ты хоть чуть-чуть не агностик?
How long have you been there with him? - A little while. Сколько времени ты с ним провёл? -совсем чуть-чуть.
With a little luck I'll be fine Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт.
Just a little piccolo pezzo. Всего чуть-чуть пикколо пеццо.
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
And this guy Danny is looking for love, and they each have three suitcases... a little one, a medium one, and a big one. И этот парень Дэнни ищет любовь, а у каждой из них есть по три чемодана... малый, средний, крупный.
Where is the little cuss, anyway? Однако, где же этот негодный малый?
Friend of mine, bit of an alcoholic, a little grabby, either a war hero or war criminal, depending on who you ask, but a good dude. Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
He's a funny little guy, isn't he? Он веселый малый, не так ли?
Three actions were planned: Operation B through the Little Saint Bernard Pass, Operation M through the Maddalena Pass and Operation R along the Riviera. Были запланированы следующие действия: «операция В» через перевал малый Сен-Бернар, «операция М» через перевал Маддалена и «операция R» вдоль Ривьеры.
Больше примеров...