Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
I'm the little dude across the street. Я маленький пацан, с этой улицы.
This little blue flower looks so delicate, measuring 5 to 10 cm at the end of its stem, the flower seems to watch you. Этот маленький синий цветок выглядит настолько деликатной, измерения 5 до 10 см в конце своего стебля, цветок кажется, смотреть, как ты.
You little Dickens, you! Ах вы маленький чертяга!
Who is your little friend? Кто ваш маленький друг?
He is a lively little chap. Он шустрый маленький парень.
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю.
It's a little boring, but I didn't see anything. Это немного скучновато, но я ничего не вижу.
Save a little money for the rest of us, Frank. Сэкономь нам немного денег, Френк.
Its name is a little... funny. О... ну название произносится немного...
But there's a little more involved than just reconnaissance, Kat. Но это немного больше, чем просто разведка, Кэт.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
I'll just give you a little preview first. Давай я тебе устрою небольшой анонс.
Well, maybe we should pay Mr. Meyers a little visit. Ну, может, нам следует нанести небольшой визит к мистеру Мейерсу.
A little keepsake for you guys. Небольшой подарочек вам на память.
And as you know, in a few days, I'm taking a little government-sponsored vacation. Как вам известно, через несколько дней я уеду в небольшой отпуск за казенный счет.
Chabrol spent three months shooting in his hometown of Sardent using a small crew and little known actors. Шаброль снимал его в течение трёх месяцев в своём родном городке Сардан с небольшой киногруппой и малоизвестными актёрами.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
In practice, there is little evidence of such a process and this raises several questions. На практике же наблюдается мало свидетельств, указывающих на данный процесс, в связи с чем возникает ряд вопросов.
Globalization may do little to alleviate the trend towards marginalization and, without adequate international support measures, may accentuate it. Возможно, что глобализация мало чем препятствовала такой тенденции к маргинализации, а при отсутствии адекватных мер международной поддержки она могла даже ускорить этот процесс.
At that point, there's really very little you can say to the person. С этой точки зрения, ты мало что можешь сказать человеку.
If you don't mind, Mr. Cochrane, I'd like a little more than just a statement that you were marooned here. Если не возражаете, мистер Кокран, мне мало вашего утверждения, что вы тут застряли.
In previous reports it had been noted, with regret, that there had been little participation in the Group from the Americas. В предыдущих докладах с сожалением отмечалось, что в деятельности Группы мало участвуют представители из Северной и Южной Америки.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
And little Tommy Q. was the original boy band heartthrob. И "Малыш" Томми Кью был типичным сердцеедом.
We can take this outside if you want, little D. Мы можем пойти на улицу, если ты хочешь, малыш Денни.
Just a little one-stop shopping, baby, that's all. Просто небольшой шоппинг, малыш, вот и всё.
And if you ever go there, little one, you'll see what a first-rate job he done. И если ты когда-нибудь туда поедешь, малыш, ты увидишь, насколько первоклассно он выполнил свою работу.
Where is my little Daniel? Куда задевался малыш Даниель?
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
These were both factors in the evacuation of the island only a little more than a decade later. Оба фактора привели к эвакуации населения острова чуть больше чем через десятилетие.
Even at the height of global trade expansion in 2002-2007, exports (in value-added terms) accounted for only a little more than one-quarter of GDP growth, whereas domestic investment contributed a substantially larger share. Даже в разгар глобальной торговой экспансии 2002-2007 гг. экспорт (в выражении добавленной стоимости) составил лишь чуть более одной четверти роста ВВП, тогда как внутренние инвестиции способствовали существенно большей доли.
A little over five months. Младшенькой чуть больше пяти месяцев.
Taking a little longer than we thought. Нам нужно чуть больше времени.
Calls to and from United Kingdom and elsewhere cost little more than one pence a minute. Расценка на телефонные звонки в Соединенное Королевство и другие точки, а также из них, составляют чуть более одного пенса за минуту.
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
I just thought they'd scold him a little. Я думала, они его слегка побранят.
She's just a little crazy. Она просто слегка не в себе.
Trying to encourage a little lupine l'amour. Чтоб слегка подстегнуть для амурных дел.
Well, he's getting a little long in the tooth. Ну, он слегка постарел.
Want to give me a little help here? Не хочешь слегка мне помочь?
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
We never repent having eaten too little. Он никогда не сожалеет, что ест слишком мало.
Rhys got a little too empathetic with Morgan's Mommy issues. Рис был слишком чутким с проблемами Моргана с мамой.
A little too much talking for my taste. Слишком много болтовни, на мой взгляд
However, since there was too little capacity to enforce the legislation, the decision was taken to phase it in over a five-year period, starting with children in the 4-8 age group. Однако из-за слишком ограниченных ресурсов, необходимых на обеспечение его осуществления, было решено проводить его поэтапную реализацию в течение пятилетнего периода, начиная с детей в возрасте 4 - 8 лет.
This jacket seem to have shrunk a little, non? - Here and here. Как Вы думаете, мисс Лемон, пиджак слишком жмет здесь и здесь?
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
The real message was that the US government would contribute very little financially to the region's economic recovery. Действительное послание заключалось в том, что правительство США сделает совсем незначительный финансовый вклад в восстановление экономики региона.
The United Kingdom regrets that there has been little progress so far this year. Соединенное Королевство сожалеет о том, что в нынешнем году достигнут весьма незначительный прогресс в этом плане.
There has been little progress in implementing the recommendations that the experts made in their initial report. Был достигнут весьма незначительный прогресс в деле выполнения рекомендаций, вынесенных экспертами в их первоначальном докладе.
While we note that the global situation of children remains far from ideal, we must nonetheless recognize the forward movement, however little it may have been, that has taken place in parts of the world. Отмечая, что глобальное положение детей остается далеким от идеального, мы должны в то же время признать, что в некоторых частях мира все же есть, пусть незначительный, но все же прогресс.
It was also alleged that in spite of formal denunciation of disappearances by the families, authorities showed little interest in the cases and make no immediate attempt to investigate them. Также утверждалось, что, несмотря на решительное осуждение случаев исчезновений родственниками пропавших без вести лиц, власти проявляют незначительный интерес к подобным случаям и не прилагают усилий с целью их расследования.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
See, this is not some little incident that you can handle in your own sweet way. Это не какой-то мелкий инцидент, с которым вы можете поступить, как вам вздумается.
But I can't becausel got this little dbag, here. Но я не могу рассказать, потому что здесь этот мелкий За-Ранец.
Little man here forgot there's no honor among thieves. Мелкий забыл, что у воров нет чести.
Got you, you little piece of switch! Попался, мелкий ты рубильник!
You fat, little, inbred beauty. Ты богатый мелкий прирождённый красавчик.
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
She's a bright girl, Julia Upjohn, but she's a little wayward. Она умная девочка, Джулия Апджон, но немножко своенравная.
At home they let me take a little of wine. Мне иногда разрешают выпить немножко вина.
The best I can do is scare a little sense into this kid. Лучшее, что я могу - это постараться внушить ему немножко уважения.
Must have believed it a little. Но немножко всё-таки поверила.
Andrei, she seems a little angry. Андрей, она немножко сердится.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
With me... it was a little brother addicted to gambling. Со мной... это был младший брат с игровой зависимостью.
Why wasn't my kid brother just like every other little baby? Почему мой младший брат не был похож на других младенцев?
What do YOU say to that, my little brother? Что скажешь, мой младший брат?
You think you know someone... hell, you think you know yourself, but sometimes, Little Byrnes, you find that neither is true. Думаешь, что знаешь кого-то... чёрт побери, думаешь, что знаешь себя, но иногда младший Бирнс, обнаруживаешь, что всё это ложь.
But your little brother... Но твой младший брат...
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
Your heart rate's a little higher than normal, Mr. Ваш пульс несколько выше нормы, мистер Куин.
You're a little older than my usual clientele. Вы несколько старше моих обычных клиентов.
And after the record being broken, a few days for us, to appreciate good food, good wine and a little peace. И после установления рекорда для нас, Гастингс, несколько дней хорошей пищи, хорошего вина, и немного тишины.
He's probably a little weak. Бедняга не ел ничего, кроме тостов, вот уже несколько недель.
But robots like this, they're a little hard to program. Но таких роботов несколько трудно программировать.
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
I'll ride just a little bit and that's it. Совсем чуть-чуть покатаюсь, и всё.
Might be walking into something a little later. Думаю, мне стоит прийти чуть-чуть попозже.
The concrete surfacing a wooden floor is going to be glued to should be totally smooth, firm, physically "healthy", clean and a little rough. Бетонное основание, к которому будет приклеиваться деревянный пол, должно быть полностью ровным, прочным, физически «здоровым», чистым и чуть-чуть шероховатым.
Do you mind if we just wait... just a little longer? Вы не будете возражать, если мы подождем еще чуть-чуть?
Well, have a little faith. Нужно верить хоть чуть-чуть.
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
Where's little what's-his-name with the broken leg? А где этот малый как-там-его-зовут, со сломанной ногой?
Ladies and gentlemen, believe it or not this little fella can hold his breath for up to 20 minutes. Леди и джентльмены, хотите верьте, хотите - нет, но этот малый может задержать дыхание на 20 минут.
In the autumn of 1928, Oppenheimer visited Paul Ehrenfest's institute at the University of Leiden, the Netherlands, where he impressed by giving lectures in Dutch, despite having little experience with the language. Осенью 1928 года Оппенгеймер посетил Институт Пауля Эренфеста в Лейденском университете в Нидерландах, где потряс присутствовавших тем, что читал лекции на голландском, хотя имел малый опыт общения на этом языке.
Economic determinants, such as small national markets and the lack of regional markets, poor infrastructure and the debt problem, and in several cases a serious image problem, have meant that some African countries have received very little investment. Такие экономические факторы, как малый размер национальных рынков и неоформленность региональных рынков, низкое качество инфраструктуры и обремененность задолженностью, а в ряде случаев и серьезная проблема имиджа, привели к тому, что некоторые африканские страны получают крайне незначительные инвестиции.
Little progress has been made for many years on those key issues. За много лет по этим ключевым проблемам был достигнут малый прогресс.
Больше примеров...