I figured out what your little secret is, Siobhan. | Я узнала твой маленький секрет, Шивон. |
No, this little guy is mine. | Нет, этот маленький паренек мой. |
Come, little brother. | Пойдем, маленький братец! |
Thug, little Hooligan! | Головорез, маленький хулиган! |
We had this little office in the condo... | У нас был маленький кабинет... |
She's just a little drained from, you know, everything. | Она просто немного опустошена от всего этого. |
Well, I had a little problem with substances. | Я немного пристрастился к кое-каким веществам. |
So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. | Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю. |
So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. | Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю. |
I'm a little busy playing with a couple of tacky kids. | Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми. |
It's got a little dial on it and everything. | На нём небольшой циферблат и все. |
We have a pretty little garden with a magnificent elm tree. | Париж У нас есть небольшой сад. А в нём невероятно красивые деревья. |
But because maybe... with a little help... this place could be the reason we never have to do either again. | Но может потому что,... при небольшой помощи... это место станет причиной, по которой нам никогда не придётся делать этого снова. |
I'd lend my expertise, and she'd lend her expertise to me, you know, kind of make a little trade. | Я поделюсь с ней своим опытом. а она своим со мной, знаешь, чтото вроде небольшой сделки. |
A little break for me. | Небольшой перерыв для меня. |
Too little, you'll seem impersonal. | Слишком мало, и вы будете казаться безразличной. |
However, there has been very little discussion of what current practices military forces use to implement the law of armed conflict (LOAC) in targeting decisions. | Вместе с тем очень было очень мало дискуссий по вопросу о том, какие нынешние способы используют вооруженные силы с целью реализации права вооруженных конфликтов (ПВК) в рамках решений на предмет целеопределения. |
As already pointed out, little time remained until the end of the Second Decade. The Committee must accelerate its work if it meant to attain the goals set by the General Assembly. | Оратор вновь подчеркивает, что до конца второго Десятилетия осталось мало времени, в связи с чем Специальному комитету необходимо ускорить свою работу для достижения целей, поставленных перед ним Генеральной Ассамблеей. |
Despite the variety of empirical studies that have been carried out (see 2.2.2.1) very little is actually yet known on the multitude of effects that are reflected by certain indicators. | Несмотря на то, что были проведены различные эмпирические исследования (см. 2.2.2.1), в действительности очень мало известно о множественности воздействий, которую отражают определенные показатели. |
We heard from the majority of the members of the Council and from the general membership that very little time was afforded for any careful study of the resolution. | По мнению большинства членов Совета и многочисленных государств-членов, очень мало времени было предоставлено для тщательного изучения этой резолюции. |
Unfortunately this little guy won't be a match for wild boars or dragons. | К сожалению этот малыш не справится с дикими кабанами или драконами. |
Little Melon begs your pardon, Master. | Учитель, Малыш Ло просит прощения. |
I'm very pleasantly surprised by our little Mikey. | Меня приятно удивил малыш Майк. |
There, there, little one. | Вот так, малыш. |
It's all right, little fella. | Все хорошо, малыш. |
We can go a little faster, Ray. | ћы можем ехать чуть быстрее, -эй. |
For some countries, e.g. Finland, the differences amount to little more than normal national accounts' revisions, and STAN consistent tables can be produced relatively easy. | В случае некоторых стран, например Финляндии, величина расхождений чуть превышает величину обычного пересмотра национальных счетов, что позволяет относительно легко составить согласованные со СТАН таблицы. |
You know, I really did want to speak with you first because I wanted to make sure that we got a little extra time to talk together. | Знаете, я правда хотела поговорить с вами первыми, потому что хотела убедиться, что у нас с вами была возможность чуть подольше поговорить. |
This is good. I like LOLcats as much as the next guy, maybe a little more even, | И это хорошо. Мне "LOLcats" нравится, как и всем, может быть, даже чуть больше. |
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker. | Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED. |
He was worried about money and a little vexed with some of his fellow councillors, but... | Он переживал из-за денег и слегка поспортил с некоторыми членами совета, но... |
Well, actually sometimes, April, you get a little crazy. | Ну, вообще-то иногда, Эйприл, ты слегка психуешь. |
She and I are both a little awkward in social situations, so this seemed like a good idea. | Мы с ней слегка не в своей тарелке в социуме, поэтому посчитали это неплохой идеей. |
I guess I just get a little nervous | Я думаю, я просто становлюсь слегка нервным |
Maybe a little tired... | Может, слегка утомлена... |
Sometimes I am tired to fight on my own... and a little small and I'm a little frightened... | Иногда я устаю сражаться в одиночку... чувствую себя слишком маленьким и немного боюсь... |
A little too touchy-feely for my taste. | Слишком чувствительный, как по мне. |
Did you ever think you might be getting a little too involved? | Вы никогда не думали, что это может быть слишком? |
The group was getting a little too big and nobody was actually doing anything... he may have burnt himself out . | Группа слишком раздулась, никто ничего не хотел делать... он перегорел, должно быть». |
Little Bill's none too pleased. | Малыш Билл не слишком рад. |
Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made. | С января 1994 года, когда Рабочая группа приступила к работе, если и был достигнут прогресс, то весьма незначительный. |
On a less positive note, however, there was little progress in the investigations into most other allegations of serious human rights violations, especially those that occurred before the signing of the comprehensive ceasefire agreement. | С другой стороны, однако, не внушает оптимизма незначительный прогресс, достигнутый в расследовании большинства других серьезных обвинений в нарушении прав человека, особенно тех из них, которые произошли до подписания всеобъемлющего соглашения о прекращении огня. |
Sri Lanka expected that there would be a significant change on the ground with the Security Council focussing its attention on the issue. However, despite the passage of several years since the adoption of resolution 1379, there seems to be little progress. | Однако, несмотря на то, что с момента принятия резолюции 1379 прошло уже несколько лет, в этой области был достигнут лишь незначительный прогресс. |
Little progress has been made to date towards bringing to account those most responsible for serious human rights violations during the decades of conflict, some of whom remain in positions of influence if not authority. | До настоящего времени достигнут незначительный прогресс в деле привлечения к ответственности тех, кто несет самую большую ответственность за серьезные нарушения прав человека в течение десятилетий конфликта, причем многие из них по-прежнему занимают влиятельные должности и находятся у власти. |
These commendable achievements have been recorded in the face of adverse external circumstances, including difficulties in accessing international capital markets, little foreign direct investment and prolonged litigation by vulture funds against the country. | Этих похвальных результатов удалось достичь на фоне неблагоприятных внешних условий, включая трудности с получением доступа к международным рынкам капитала, незначительный объем прямых иностранных инвестиций и длительное судебное разбирательство, инициированное против Аргентины "фондами-стервятниками". |
Not you, the little guy. | Да не ты, большой, мелкий осел. |
Is it because they say you're little? | Они говорят, что ты мелкий, так? |
Little man here forgot there's no honor among thieves. | Мелкий забыл, что у воров нет чести. |
He's a mean little SOB. | Он злобный мелкий карлик. |
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair. | Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова. |
Because it's bald and a little insecure. | Потому что он лысый и немножко стесняется. |
Then I will sit here to rest a little bit. | Тогда я присяду тут и немножко отдохну. |
He who has everything always wants a little bit more. | Когда есть всё, хочется немножко ещё. |
Why couldn't I have a little? | Почему я не могу хоть немножко? |
Eddie then tells Mulder that he was born a loser, but Mulder is one by choice and that he should seriously "live a little". | Эдди также сообщает Малдеру, что он сам родился неудачником, а Малдер выбрал стать таковым и должен «пожить немножко». |
Rusty, you're my little brother. | Расти, ты мой младший брат. |
This is his little brother. | Это его младший брат. |
I'm your little brother. | Я твой младший брат. |
Whatever you say, little brother. | Как скажешь, младший брат. |
On April 7, 2014 the duo followed up their promotions with "Tell Me Why" featuring Infinite Sungyeol's little brother, Lee Daeyeol as well as actress Mun Ka Young. | 7 апреля 2014 года дуэт выступил с музыкальным видео «Скажи мне почему», в котором участвовали младший брат Сон Ёля из Infinite, Ли Дэ Ёль, и актриса Мун Га Ён. |
Want to ask you some questions about your little chuchita, Ella Mendez. | Хотим задать тебе несколько вопросов о твоем маленьком приключении, Элле Мендес. |
That's like a really good thought, and I like the way your brain works, but we're thinking about something a little bigger than that. | Очень хорошая идея, и вообще мне нравится ход твоих мыслей, но мы имеем в виду несколько более серьезные меры. |
The resource implications are a little higher but as long as the core statistical capacity is in place it is generally feasible to support such a requirement; More seriously, the new requirement may call for a substantial increase in the sample sizes employed. | Потребности в ресурсах будут несколько выше, однако до тех пор, пока имеется базовая статистическая структура, существует, как правило, возможность обеспечить выполнение такого требования; в более сложных ситуациях новые потребности могут обусловить значительное увеличение размеров используемых выборок. |
The survey showed that the staff of field offices spent a little under half of their time on representational and managerial functions, and the rest on activities related to programming and the implementation of technical cooperation, including funds mobilization. | Согласно данным обзора, персонал отделений на местах затрачивает несколько менее половины своего рабочего времени на исполнение представительских и управленческих функций, а остальное время уде-ляется мероприятиям, связанным с составлением программ и осуществлением мероприятий в области технического сотрудничества, включая мобилизацию средств. |
I'm a little surprised myself. | Я сам несколько удивлен. |
So there's - you stay a little low. | Вот так... надо чуть-чуть присесть. |
I just wanted a little for my glass... to drink your health with you. | Просто хотела налить чуть-чуть в свой стакан... чтобы выпить за Ваше здоровье. |
Come on, girl, let me get one little peek, | Ну же, девочка, Ну, покажи чуть-чуть. |
Just give me a little bit. | Просто дай мне чуть-чуть. |
I am confident that with your diligence, skill, and no doubt, your luck, you will succeed in doing what your predecessors unfortunately attempted with great valour but were found a little short of that magic that has to emerge. | Я убежден, что благодаря Вашей прилежности, искусности и, разумеется, удачливости Вам удастся сделать то, чем пытались заниматься Ваши предшественники - делали они это доблестно, но им, к сожалению, чуть-чуть недостало той магии, которая так и не явила себя. |
Very little documentation may be associated with an unduly simplistic or informal transaction that would ordinarily require significant documentation. | Очень малый объем документации может быть связан с чрезмерно упрощенной или неформальной сделкой, для которой в обычном случае потребовался бы значительный объем документации. |
The little information that has been reported to the Secretariat by parties on this issue is now posted on the Secretariat's website at the following link: . | Тот малый объем информации по этому вопросу, который был получен секретариатом от Сторон, в настоящее время имеется на веб-сайте секретариата по следующей ссылке: . |
The Territory of the Cayman Islands consists of three islands: Grand Cayman, Cayman Brac and Little Cayman. | Территория Каймановы острова состоит из трех островов: Большой Кайман, Кайман-Брак и Малый Кайман. |
The Territory has a total area of approximately 260 square kilometres, divided as follows: Grand Cayman, about 195 square kilometres; Cayman Brac, 39 square kilometres; and Little Cayman, 26 square kilometres. | Общая площадь территории составляет приблизительно 260 квадратных километров и распределяется следующим образом: Большой Кайман - около 195 квадратных километров; Кайман-Брак - 39 квадратных километров; и Малый Кайман - 26 квадратных километров. |
Along with the reserve, there is also the Little Qizil-Aghaj State Nature Protected area with a total area of 10,700 ha. | Наряду с заповедником действует и Малый Кызылагачский государственный природный заказник площадью 10700 га. |