| See how his hoof pivots a little as he caught our scent. | Смотрите, как его копыта немного повернули, когда он учуял наш запах. |
| That phone call last week gave me a little scare. | Тот твой телефонный звонок на прошлой неделе немного напугал меня. |
| Come on dad, just a little bit further. | Давай, папа, осталось немного. |
| All right, he's a little bit bigger than I thought. | Лады, он немного больше, чем я думал. |
| Because last night... a little on edge. | А то прошлой ночью... он был немного нервным. |
| It's a little strange, though. | Это немного странно, все же. |
| But you can also understand how your mom is... a little bit concerned about that. | Но также вы можете понять, как ваша мама... немного обеспокоена из-за этого. |
| So it's a little late to start setting up ground rules. | Так что немного поздно начинать устанавливать основные правила. |
| It's a little unusual to have ongoing sessions with Paul and then to see the both of you. | Немного странно вести постоянные сессии с Полом и затем увидеть вас обоих. |
| I might have come off a little harsher than I intended. | Я, возможно, был немного более резок, чем предполагал. |
| Getting the address was a little harder, though. | Однако, получение адреса было немного более сложным. |
| I came with good news, so show a little support. | Я пришла с хорошими новостями, так что поддержите меня хоть немного. |
| Sounds like you're a little angry with her. | Кажется, вы немного рассержены на нее. |
| Maybe you're a little angry with yourself, Alex. | Может быть вы немного сердиты сами на себя, Алекс. |
| Vegas is a little outside my radius. | Вегас немного не вписывается в пределы моего радиуса. |
| Maybe I just need a little bit of space. | Может, мне нужно немного свободы. |
| We're all a little worried about Sheldon. | Мы все немного волнуемся за Шелдона. |
| And I may have hit on her a little bit. | А я, наверное, немного приударил за ней. |
| Ended a little sooner than I thought it would. | Закончилась немного раньше, чем я думал. |
| Just a little bit above me... | Только немного выше меня, и... |
| Well, maybe I should head up to the roof, make it a little more dramatic. | Хорошо, может с головы поехал крыша Сделай это немного драматичнее. |
| And perhaps a little on top. | И, возможно, немного сверху. |
| Well, I just... sometimes I just get a little jealous, that's all. | Ну просто... иногда я бываю немного ревнивым, вот и всё. |
| I think maybe you're being a little harsh. | Мне кажется, ты ведешь себя немного грубо. |
| So just have a little fling. | Так просто сделать немного бурной свою жизнь. |