Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
His intelligence is just a little... differenty. Его разум просто немного... другой.
I just came with some old friends to catch up a little. Я приехал немного потусить со своими старыми друзьями.
He's single, very nice, a little bit older. Он не женат, очень милый, немного старше.
Okay, I got a little off track there, but they went to his cabin. Ладно, здесь я немного отвлекся но они поехали на его дачу.
Should make it a little easier to breathe. Так тебе будет немного легче дышать.
I know you're a little scared, Chuck, but the suit will protect you. Знаю, ты немного напуган, Чак, Но этот костюм защитит тебя.
Well it's a little bit his shifty eyes. Нуу... немного из-за его хитрых глаз.
Maybe you can take a little time-out from your judgment. А может, ты немного передохнёшь от осуждений в мой адрес.
Okay, that was a little over the top. Так, по-моему, я немного переборщил.
Truth is I'm a little nervous. По правде, я немного волнуюсь.
You just... caught me off-guard... a little. Вы просто... застали меня врасплох... немного.
Come on.We can hang out a little bit. Давай. Мы можем поразвлечься здесь немного.
A little, but the other guy was too strong. Немного, но этот парень был очень силен.
We're at a party, lemon, try to loosen up a little. Мы на вечеринке, Лемон, постарайся немного расслабиться.
I play a little bass, though. Я играю немного на басу, хотя.
Once we isolate what's causing your allergy, then we can be a little more relax. Как только мы выделим то, что вызывает вашу аллергию, мы сможем немного расслабить режим.
It might make you feel a little light-headed. У вас может немного закружиться голова.
I mean, it hurt a little but I kept playing. Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть.
I could lose a little weight. Мне бы не помешало немного сбросить вес.
And her kid wrote this, so it might be a little biased. И эти записи сделал ее сын, поэтому они могут быть немного предвзятыми.
You want her to slim down a little, so she can wear pretty clothes like yours. Вы хотите, чтобы она немного похудела и смогла носить такие же красивые платья, как на вас.
It's a little late, but within the parameters. Немного поздно, но в пределах параметров.
It turns out we have a little extra time. Похоже, у нас еще осталось немного времени.
A little dead, rotting flesh never hurt anybody. Немного мертвой разлагающейся плоти еще никому не навредило.
Only now he wanted a little more return for his investment, Something she wasn't willing to do. Только сейчас он захотел немного большей отдачи для своих инвестиций, чего-то, что она не захотела делать.