His intelligence is just a little... differenty. |
Его разум просто немного... другой. |
I just came with some old friends to catch up a little. |
Я приехал немного потусить со своими старыми друзьями. |
He's single, very nice, a little bit older. |
Он не женат, очень милый, немного старше. |
Okay, I got a little off track there, but they went to his cabin. |
Ладно, здесь я немного отвлекся но они поехали на его дачу. |
Should make it a little easier to breathe. |
Так тебе будет немного легче дышать. |
I know you're a little scared, Chuck, but the suit will protect you. |
Знаю, ты немного напуган, Чак, Но этот костюм защитит тебя. |
Well it's a little bit his shifty eyes. |
Нуу... немного из-за его хитрых глаз. |
Maybe you can take a little time-out from your judgment. |
А может, ты немного передохнёшь от осуждений в мой адрес. |
Okay, that was a little over the top. |
Так, по-моему, я немного переборщил. |
Truth is I'm a little nervous. |
По правде, я немного волнуюсь. |
You just... caught me off-guard... a little. |
Вы просто... застали меня врасплох... немного. |
Come on.We can hang out a little bit. |
Давай. Мы можем поразвлечься здесь немного. |
A little, but the other guy was too strong. |
Немного, но этот парень был очень силен. |
We're at a party, lemon, try to loosen up a little. |
Мы на вечеринке, Лемон, постарайся немного расслабиться. |
I play a little bass, though. |
Я играю немного на басу, хотя. |
Once we isolate what's causing your allergy, then we can be a little more relax. |
Как только мы выделим то, что вызывает вашу аллергию, мы сможем немного расслабить режим. |
It might make you feel a little light-headed. |
У вас может немного закружиться голова. |
I mean, it hurt a little but I kept playing. |
Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть. |
I could lose a little weight. |
Мне бы не помешало немного сбросить вес. |
And her kid wrote this, so it might be a little biased. |
И эти записи сделал ее сын, поэтому они могут быть немного предвзятыми. |
You want her to slim down a little, so she can wear pretty clothes like yours. |
Вы хотите, чтобы она немного похудела и смогла носить такие же красивые платья, как на вас. |
It's a little late, but within the parameters. |
Немного поздно, но в пределах параметров. |
It turns out we have a little extra time. |
Похоже, у нас еще осталось немного времени. |
A little dead, rotting flesh never hurt anybody. |
Немного мертвой разлагающейся плоти еще никому не навредило. |
Only now he wanted a little more return for his investment, Something she wasn't willing to do. |
Только сейчас он захотел немного большей отдачи для своих инвестиций, чего-то, что она не захотела делать. |