| He drank a little too much. | Он пил немного больше, чем следовало. |
| The bulkheads in security could use a little shoring up. | Переборки в службе безопасности надо немного укрепить. |
| I hope you don't mind if I do a little planting while we talk. | Я надеюсь, вы не против, если я немного займусь садом, пока мы разговариваем. |
| I sure could use a drink and a little social give and take. | Мне бы не помешало выпить и немного пообщаться. |
| I think she's a little taken with you. | Я думаю, она немного в тебя влюблена. |
| The look that he's working on right now is just a little flat. | Наряд, над которым он работает, сейчас он просто немного плоский. |
| I feel a little underinspired for this challenge. | Я немного недовоодушевлена в этом конкурсе. |
| I wish I had something for you to try on because it's a little scary. | Я бы хотел что-нибудь примерить на тебе, потому что это немного пугает. |
| You give us a little bit of jazz with it, we're happy. | Ты даёшь нам немного джаза, и мы довольные. |
| That's a little different choice. | А это немного из другой оперы. |
| I know a little because I used to read. | Немного знаю, потому что читал. |
| Cira arranged all that by himself and I assisted a little bit. | Чира всё это сам придумал, я только немного помогал. |
| There is little of that on the battlefield. | А ее немного на поле битвы. |
| You're a little old for Romeo, Bart. | Ты немного староват для Ромео, Барт. |
| I know it's a little bit late, but... | Я знаю, что немного поздно, но... |
| Diggle had mentioned that maybe you were feeling a little left out. | Диггл сказал, что ты чувствовала себя немного покинутой. |
| Just next time, show a little restraint. | Просто в следующий раз будь немного сдержаннее. |
| It's just that I'm a little shaken with what happened yesterday. | Просто я немного потрясена тем, что произошло вчера. |
| A little courtesy's all I'm asking. | Немного приличий - всё, что я прошу. |
| We're just asking for a little time to figure out what that is. | Мы только просим немного времени, чтобы выяснить, что именно. |
| It's a little walk down the avenue, though. | Хотя придётся немного пройтись вниз по улице. |
| It was a little Jimmy Stewart. | Это немного смахивало на Джимми Стюарта. |
| He just became a little bit frustrated, that's all. | Он просто немного расстроился и все. |
| You suit a little bit of colour on your face. | Немного краски на лице тебе идёт. |
| But it would be nice to just change it up a little bit. | Но было бы неплохо, если бы ты немного это изменила. |