Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Чуть-чуть

Примеры в контексте "Little - Чуть-чуть"

Примеры: Little - Чуть-чуть
Sometimes my ears ache a little. Да по мелочам... Иногда уши болят чуть-чуть.
With a little luck, I'll live through the season. Если чуть-чуть повезет, протяну сезон.
You could stand a little crazy once in a while yourself. Ты можешь позволить себе чуть-чуть безумия.
He'd get drunk and knock me around a little bit. Она напивался и чуть-чуть поколачивал меня.
I thought you'd be back a little sooner. Я думал, ты вернешься чуть-чуть пораньше.
I try to do a little something every day. Я пытаюсь их гневать каждый день по чуть-чуть.
He looks a little like my dad. Он чуть-чуть похож на моего отца.
I can make a little turn on dirt. Я могу чуть-чуть повернуть на грязи.
I think she can wait a little longer. Я думаю, она может еще чуть-чуть подождать.
All it needed was a little more torque. Нужно было чуть-чуть увеличить вращающий момент.
And, well, maybe a, a little feminine touch. Ну и может быть чуть-чуть женской руки.
Now, my pets, a little closer together. Так, мои питомцы, чуть-чуть сдвинулись.
Not horrible, but a little too sweet. Не ужасно, но чуть-чуть сластит.
Okay, maybe a little bit. Ну ладно, может, чуть-чуть.
Hetty, give us a little more time. Хэтти, дайте нам чуть-чуть больше времени.
I have an approach that's a little more subtle. Думаю, у меня есть чуть-чуть более утонченный способ.
Although I wish it looked at least a little bit like an orchid. Но хотелось бы, чтобы она была хоть чуть-чуть похожа на орхидею.
You just got to bring it a little lower. Просто сейчас направьте его чуть-чуть пониже.
You know, come out of your shell a little bit. Ну знаешь, скинуть свои оковы чуть-чуть.
And how much it means to have a little kindness from a stranger. И как много это значит: чуть-чуть доброты от незнакомца.
Just a little bit, and we are not maps. Ещё чуть-чуть, и мы не отобьёмся.
I prefer to believe... it's a little of both. Я предпочитаю думать... того и другого, по чуть-чуть.
Well, it would be nice if you helped a little. Ну, было бы здорово, если бы ты чуть-чуть помогал.
Pam, just for the record, I thk you're overreacting a little bit. Пэм, кстати говоря, по-моему ты чуть-чуть переборщила.
All we need is a little plutonium. Нам нужно всего лишь чуть-чуть плутония.