Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
You know, I think he's being a little hyperbolic. Знаете, думаю, он немного преувеличил.
He just thought a familiar face might make you feel a little more comfortable. Он всего лишь посчитал, что знакомое лицо будет для вас немного привычнее.
Again, you were just having a little fun. О, так ты еще лаз немного повеселился.
You can give it a little more gas, Sue. Ты можешь прибавить немного газу, Сью.
I learned quite a bit about myself On my little journey outside Storybrooke. Я узнал немного о себе во время небольшого путешествия за пределы города.
She's was little agitated this morning, but I gave her a sedative. Утром была немного возбуждена, но я дала ей успокоительное.
A little messy, but that's not Earth-shattering news. Немного грязно, но это не жизненно важно.
I got to be honest, that's a little disconcerting. Признаюсь, это немного приводит в замешательство.
It's a little slower, but it spreads the weight out. Так немного медленней, но вес распределен поровну.
Only difference is now it's got a little bit of sand in it. Единственная разница - теперь в ней немного песка.
One of your daughters, Terese, she seems a little bit older than that. Да. Одна из ваших дочерей, Тереза, похоже она немного старше этого возраста.
You have some... just a little bit on your lip, just right here. У тебя осталось... немного на губах, вот здесь.
Jamarcus is a good kid, he just got a little carried away, it's no big deal. Джамаркус - хороший парень, он просто немного сбился с пути, подумаешь.
I'm trying to put a little highlight reel together for college. Я пытаюсь собрать немного просветительских роликов для колледжа.
I added a little rosewater so this would smell nice. Я добавила немного розовой воды, чтобы приятно пахло.
A little odd to find a journalist without a BlackBerry glued to his hand, even a dead one. Немного странно видеть журналиста без блекберри, зажатого в его мертвой руке.
At first, it was a little confusing. По началу это немного сбивало с толку.
Or to try and be a little less lonely. Или попытки быть немного менее одиноким.
Maybe we were a little bit too harsh. Может, мы были немного жестоки с ней.
Then she can tell your dad, calm him down a little bit. Потом она всё объяснит отцу, немного его успокоит.
All right, I think we've lost our way a little bit. Ладно, думаю, мы немного заблудились.
You know, at first, I was a little skeptical... Знаете, сначала я был настроен немного скептически...
Guess we've gotten a little numb to it. Наверное, мы немного привыкли к этому.
You seem a little, I don't know, quite tonight. Ты кажешься, не знаю, немного тихим сегодня.
Well, I just got to fix these pictures up a little, then... Ну, я собирался немного доработать эти фотографии...