Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
And when you talk to him you get a little scared. И когда ты говоришь с ним, немного пугаешься.
The least that you can do is be a little bit nice to me. По крайней мере, вы можете быть немного тактичнее.
Really. I just... I just wanted to talk a little. Правда, я только хотела немного поговорить.
But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals. Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных.
Admittedly, she could do with a little more on top. Хотя сверху не мешало бы прибавить немного.
I'm a little worried about my friend Alex here because his Jane doe girlfriend keeps showing up like something out of fatal attraction. Я немного беспокоюсь о нашем друге Алексе, потому что его подружка Джейн До продолжает проявлять признаки рокового влечения.
But you're... you're being a little unreasonable. Но ты... ты поступаешь немного неразумно.
And I took a little Italian in college, so... К тому же, в колледже я немного подучила итальянский, так что...
I do not know... little to spoil tip. Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
Some cheap wine, little plastic cups, and voila. Немного дешевого вина, пластиковые стаканы и вуаля.
I think we're in for a little treat. Кажется, мы тут немного развлечемся.
A few fur coats, a few trinkets, a little nefarious excitement. Несколько шуб, несколько безделушек, немного злодейского азарта.
Except for that last, little bit, you're beginning to sound like the old you. Кроме последнего раза, немного ты начинаешь звучать как старый ты.
Before we talk details, I'm a little concerned about the bill of sale. Прежде чем мы поговорим подробнее, я немного обеспокоен купчей.
I always like a little tipple beforehand. Я всегда люблю немного выпить до начала.
I have a little truth for you. Я тебе тоже немного правды скажу.
I'm a little concerned about the driver of the rig. Я немного беспокоюсь о водителе этого агрегата.
I could deduce very little from my investigation. Я совсем немного смог вынести из своего расследования.
And, for the record, I'm getting a little tired of having to appreciate you by myself. И заметь, мне немного надоело, что приходится ценить тебя в одиночестве.
But I think you do need to take a little bit more time with this decision. Но я всё-таки думаю, что тебе нужно немного повременить с этим решением.
We ended up spending a little more time with Fergus than we planned. В результате мы провели немного больше времени с Фергюсом, чем планировали.
I finally get to spend a little vacation time with my daughter. Наконец-то я проведу немного отпуска вместе со своей дочерью.
Sh... All right, maybe a little bit. Ладно, может быть, немного.
I guess they feel a little lost. Я думаю, они чувствуют себя немного потерянными.
So if you'll allow me to save us both a little time... Так что, если вы позволите, сэкономить нам немного времени...