Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Perhaps one better give them a little help. Возможно, самому лучше им немного помочь.
Your sister just wanted me to show her a little ballet. Твоя сестра хотела, чтобы я показал ей немного балета.
Give me a little while and then we must go back to the ship. Дай мне немного времени, и мы должны вернуться на корабль.
Yes, I think a little horticulture might go a long way... Думаю, немного садовых культур не повредит.
I may have fallen a little in love myself. Женщины боготворили. я даже немного в него влюбился.
In exchange for a little of your time. Если Вы уделите нам немного времени.
And he was always a little bit timid. И он всегда был немного робким.
We lived down a - where a little bend in the road, and... Мы жили внизу - где дорога немного поворачивает, и...
Sometimes when adults get a little bit upset, they just become a... Порой, когда взрослые немного расстраиваются, они становятся...
Anyway, I think we could all use a little quiet. Я думаю, мы могли бы немного послушать тишину.
And so, kids, on that cold December night I decided to take your Uncle Marshall's advice and be a little selfish. Итак, детки, в этот холодный декабрьский вечер я решил принять совет Дяди Маршала и побыть немного эгоистичным.
I might be a little too busy with my big, successful cupcake shop, so suck it. Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси.
He started wrestling the guard just a little at first, just for fun. Он начал бороться с охраной, немного сначала, только для забавы.
A little late to the table but I might have a few scraps left. Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков.
Dialogue's a little clunky, but you made your point. Диалог немного неуклюжий, но ты донесла свою мысль.
Well, I'm hoping that it's a little different now. Ну, я надеюсь, что сейчас всё немного по-другому, и, возможно, мы уже за пределами этого.
Well, we're looking for something just a little bit older. Ну, мы ищем кое-что немного постарее.
Okay, it's a little my fault. Ладно, это немного моя вина.
Well, the head of admissions was a little fresh with me. Председатель комиссии был немного дерзок со мной.
Maybe my fiancee could help me a little? А, может, невеста мне бы немного помогла?
Thought maybe they could help us out a little bit. Думаю, они нам немного помогут.
If nobody's taking any, maybe take a little bit more, step away again. Если никто не будет брать можешь взять ещё немного и опять отойти.
Nice, nice, you understand, work discontinuance has ended today so people should be given a little... Поймите, сегодня закончилась забастовка, и людям надо дать немного...
I find a little humanity goes a long way. Я считаю, что немного человечности на многое способно.
Got my parents a little worried about that cash flow situation. Мои родители уже немного волнуются из-за расходов.