| Perhaps one better give them a little help. | Возможно, самому лучше им немного помочь. |
| Your sister just wanted me to show her a little ballet. | Твоя сестра хотела, чтобы я показал ей немного балета. |
| Give me a little while and then we must go back to the ship. | Дай мне немного времени, и мы должны вернуться на корабль. |
| Yes, I think a little horticulture might go a long way... | Думаю, немного садовых культур не повредит. |
| I may have fallen a little in love myself. | Женщины боготворили. я даже немного в него влюбился. |
| In exchange for a little of your time. | Если Вы уделите нам немного времени. |
| And he was always a little bit timid. | И он всегда был немного робким. |
| We lived down a - where a little bend in the road, and... | Мы жили внизу - где дорога немного поворачивает, и... |
| Sometimes when adults get a little bit upset, they just become a... | Порой, когда взрослые немного расстраиваются, они становятся... |
| Anyway, I think we could all use a little quiet. | Я думаю, мы могли бы немного послушать тишину. |
| And so, kids, on that cold December night I decided to take your Uncle Marshall's advice and be a little selfish. | Итак, детки, в этот холодный декабрьский вечер я решил принять совет Дяди Маршала и побыть немного эгоистичным. |
| I might be a little too busy with my big, successful cupcake shop, so suck it. | Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси. |
| He started wrestling the guard just a little at first, just for fun. | Он начал бороться с охраной, немного сначала, только для забавы. |
| A little late to the table but I might have a few scraps left. | Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков. |
| Dialogue's a little clunky, but you made your point. | Диалог немного неуклюжий, но ты донесла свою мысль. |
| Well, I'm hoping that it's a little different now. | Ну, я надеюсь, что сейчас всё немного по-другому, и, возможно, мы уже за пределами этого. |
| Well, we're looking for something just a little bit older. | Ну, мы ищем кое-что немного постарее. |
| Okay, it's a little my fault. | Ладно, это немного моя вина. |
| Well, the head of admissions was a little fresh with me. | Председатель комиссии был немного дерзок со мной. |
| Maybe my fiancee could help me a little? | А, может, невеста мне бы немного помогла? |
| Thought maybe they could help us out a little bit. | Думаю, они нам немного помогут. |
| If nobody's taking any, maybe take a little bit more, step away again. | Если никто не будет брать можешь взять ещё немного и опять отойти. |
| Nice, nice, you understand, work discontinuance has ended today so people should be given a little... | Поймите, сегодня закончилась забастовка, и людям надо дать немного... |
| I find a little humanity goes a long way. | Я считаю, что немного человечности на многое способно. |
| Got my parents a little worried about that cash flow situation. | Мои родители уже немного волнуются из-за расходов. |