So I will spend a little time at the end. |
Так что я уделю ей немного времени в самом конце. |
But surgeons in these eras are a little bit more conservative than their bold, trephinating ancestors. |
Но хирурги в те времена немного более консервативны, чем их смелые трепанирующие предки. |
I'm going to be talking a little bit about music, machines and life. |
Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни. |
He leaves, a little confused and disappointed. |
Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве. |
There's some in the Middle East, the little pockets. |
Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны. |
Let me tell you a little bit about this chemistry of oil. |
Теперь я расскажу вам немного о химии нефти. |
I'm going to segue a little here. |
Сейчас я перейду немного к следующему. |
We can turn the volume up a little bit if that's available. |
Мы можем немного увеличить громкость, если возможно. |
Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about. |
Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать. |
So let me tell you a little bit how this was done. |
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. |
And in order to do that, I need to talk about mice a little bit. |
Для этого мне придётся немного поговорить о мышах. |
Esther Duflo talked a little bit about this. |
Эстер Дуфло немного о ней говорил. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
Echinacea, a little antioxidant to get you going. |
Эхинацея, немного антиоксиданта с утра на дорожку. |
But I am really a little bored with everything. |
Но мне и правда все немного скучно. |
But we just have to leave that little bit of openness, to know. |
Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать. |
Okay, so let's talk a little bit about ultrasound, the force of ultrasound. |
Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука. |
So I know a little about drawing and analyzing faces. |
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. |
2008 and 2009 were a little tougher. |
2008 и 2009 были немного сложнее. |
For just a little while longer I'm a normal guy, you're a normal girl. |
Давай еще немного побудем нормальным парнем и нормальной девушкой. |
You do have a tendency to get a little hostile, but I find that attractive. |
У тебя есть тенденция быть немного враждебным, но я нахожу это привлекательным. |
You cheat a little bit on Emily and you play around the truth with me. |
Ты немного изменяешь Эмили и играешь с правдой со мной. |
You have to have a little faith in people. |
У тебя должно быть немного веры в людей. |
A little gloomy, maybe, but very exciting. |
Немного мрачная, возможно, но великолепная. |
Put a little ice on it, and it'll be fine in a couple hours. |
Положи немного льда, и через несколько часов я буду в порядке. |