| No, it just looked a little different in my head. | Нет, просто я представлял их себе немного иначе. |
| A little, but not nearly as much as that does. | Немного... Но не так сильно, как это. |
| It was easier for me to look up to dad now that his pedestal was a little lower. | Мне стало легче уважать отца, когда его пьедестал немного опустился. |
| It might be a little funny, if you're the only one who suffers. | Это может быть немного смешно, если вы единственный, кто страдает. |
| Ann, yours was a little trite. | Энн, твоя картина была немного банальной. |
| I guess she has been a little off lately. | Мне кажется ей немного не по себе. |
| It is chicken and roasted potatoes, and a little kale. | Это курица и печеный картофель, и немного листовой капусты. |
| I'm a little preoccupied, thinking about our last visit to your friend Walters. | Я немного занят, думаю о нашем прошлом визите к вашему другу Уолтерсу. |
| The one with the gold in it will be a little heavier. | Тот, что с золотом немного тяжелее. |
| Turns out a little kid was just being sarcastic. | Оказалось, маленький ребенок решил проявить немного сарказма. |
| Okay, Tanya, we're taking a little walk. | Хорошо, Таня, мы немного прогуляемся. |
| I spent eight years in the public affairs office, so my tactical skills are a little rusty. | Я восемь лет занимался связями с общественностью, так что мои тактические навыки немного заржавели. |
| Okay, that did get a little away from me. | Ладно, это немного вышло из-под моего контроля. |
| I would have had to push him still a little. | Я должен был протащить его ещё немного. |
| You know, my doctor gave to you only the little sedative, and you have slept for 14 hours. | Знаете, мой врач дал вам совсем немного снотворного, и вы спали четырнадцать часов. |
| But I should like a little more information before we talk. | Но я хотела бы... получить немного больше предварительной информации. |
| I guess I'll find something a little more immediate. | Я думаю, я найду что-нибудь немного более эффективное. |
| I think there is actually a little bit of truth to this doppelganger prophecy. | Я думаю, что вообще-то есть немного правды в этом пророчестве двойников. |
| I thought I could convince Katherine to live a little longer. | Я думал, что смогу убедить Кэтрин жить немного дольше. |
| Maybe we need a little space. | Может, нам надо немного свободного пространства. |
| I'm both confused, and if we're being totally honest, a little aroused. | Я одновременно озадачен и, если говорить начистоту, немного возбуждён. |
| No, I - just a little mind reading and predictions... | Нет, я только немного читаю мысли и делаю предсказания... |
| A little too soon in the game to be calling a time-out. | Немного рановато играть. нужен перерыв. |
| I just wanted to scare her a little. | Я только хотела немного напугать её. |
| He needs a little extra motivation sometimes. | Иногда ему нужно немного больше мотивации. |