I'd like to distract you a little. |
Я хотела бы отвлечь вас немного. |
Well, maybe when you're a little older. |
Ну, когда ты станешь немного старше. |
We may do a little catching up. |
Никто не запрещал нам немного посплетничать. |
So you just add a little vinegar and some lemon juice. |
Просто смешиваете немного уксуса и немного лимонного сока. |
I have little in you, and less in them. |
Его немного к тебе, и ещё меньше - к ним. |
A couple weeks ago... there was a little bit of cash missing from my purse. |
Пару недель назад... из моего кошелька пропало немного наличных. |
You were always a little accelerated. |
Ты всегда немного опережала в развитии. |
Just have a little fun and don't you worry what the neighbors are thinking. |
Получайте немного удовольствия и не думайте о том, что скажут соседи. |
Excuse me, if I gave you a little startle there. |
Простите меня, если я немного напугал вас. |
Pardon me, everybody, please, please make a little room here. |
Простите меня, все, пожалуйста, освободите здесь немного места. |
Well, Finch, I think Peck's life just got a little more interesting. |
Финч, кажется, личная жизнь Пека стала немного интересней. |
I'm telling you this because you remind me a little of myself. |
Я рассказываю тебе это, потому что ты немного напоминаешь мне меня самого. |
She smokes a little pot now and then. |
Она немного курит сейчас и все. |
It just fights back a little bit, Russ. |
Оно еще сопротивляется немного, Расс. |
Well, Nick, this is where it gets a little awkward. |
Ну, Ник, сейчас будет немного неловко. |
Intuition's a little rusty, But since you ask... |
Мое чутье немного притупилось, но раз вы спрашиваете... |
I know it's a little unusual, but the attorney general called and more or less insisted. |
Я знаю, это немного необычно, но генеральный прокурор позвонил и настаивал. |
Maybe your own memory is a little foggy. |
Возможно ваши собственные воспоминания немного туманны. |
Dr. Evil, you have a little of the... |
Доктор Зло, у вас немного... |
A little milk... nose... mustache. |
У вас немного носик и усики... |
Or if you want to chat, you know, Rap a little. |
Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного. |
These guys, they're a little high-strung. |
Эти ребята, они немного нервные. |
Actually, I need a little more research done here, fellas. |
Вообще-то, ребята мне необходимо ещё немного исследований. |
Although, I must admit, I'm smiling a little bit at the moment because this loophole is so brilliant. |
Хотя должен признаться, я и правда сейчас немного улыбаюсь потому что эта уловка просто гениальна. |
We're a little short of girls. |
Мы с такими девицами немного знакомы. |