Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I'd like to distract you a little. Я хотела бы отвлечь вас немного.
Well, maybe when you're a little older. Ну, когда ты станешь немного старше.
We may do a little catching up. Никто не запрещал нам немного посплетничать.
So you just add a little vinegar and some lemon juice. Просто смешиваете немного уксуса и немного лимонного сока.
I have little in you, and less in them. Его немного к тебе, и ещё меньше - к ним.
A couple weeks ago... there was a little bit of cash missing from my purse. Пару недель назад... из моего кошелька пропало немного наличных.
You were always a little accelerated. Ты всегда немного опережала в развитии.
Just have a little fun and don't you worry what the neighbors are thinking. Получайте немного удовольствия и не думайте о том, что скажут соседи.
Excuse me, if I gave you a little startle there. Простите меня, если я немного напугал вас.
Pardon me, everybody, please, please make a little room here. Простите меня, все, пожалуйста, освободите здесь немного места.
Well, Finch, I think Peck's life just got a little more interesting. Финч, кажется, личная жизнь Пека стала немного интересней.
I'm telling you this because you remind me a little of myself. Я рассказываю тебе это, потому что ты немного напоминаешь мне меня самого.
She smokes a little pot now and then. Она немного курит сейчас и все.
It just fights back a little bit, Russ. Оно еще сопротивляется немного, Расс.
Well, Nick, this is where it gets a little awkward. Ну, Ник, сейчас будет немного неловко.
Intuition's a little rusty, But since you ask... Мое чутье немного притупилось, но раз вы спрашиваете...
I know it's a little unusual, but the attorney general called and more or less insisted. Я знаю, это немного необычно, но генеральный прокурор позвонил и настаивал.
Maybe your own memory is a little foggy. Возможно ваши собственные воспоминания немного туманны.
Dr. Evil, you have a little of the... Доктор Зло, у вас немного...
A little milk... nose... mustache. У вас немного носик и усики...
Or if you want to chat, you know, Rap a little. Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного.
These guys, they're a little high-strung. Эти ребята, они немного нервные.
Actually, I need a little more research done here, fellas. Вообще-то, ребята мне необходимо ещё немного исследований.
Although, I must admit, I'm smiling a little bit at the moment because this loophole is so brilliant. Хотя должен признаться, я и правда сейчас немного улыбаюсь потому что эта уловка просто гениальна.
We're a little short of girls. Мы с такими девицами немного знакомы.