| John hates New York and... to be honest, I'm a little nervous. | Джон ненавидит Нью-Йорк и... честно говоря, я немного волнуюсь. |
| Well, it's a little late for that thought. | Мне кажется немного поздновато для такой мысли. |
| Well, it would have been shorter if you played it a little differently. | Ну, она была бы короче, если ты повёл себя немного по-другому. |
| I think those might be just a little too short. | Я-я думаю, что они немного коротковаты. |
| I thought it was a little lopsided. | Я думаю он был немного односторонним. |
| That's probably 'cause I was a little iffy around you. | Возможно потому, что я был немного неопределенного мнения о тебе. |
| You asked me to give you a little space, Jeff. | Ты просил дать тебе немного свободы, Джефф. |
| Granted, getting my eggs harvested at 8:00 am is a little weird. | Конечно, то что у меня сейчас заберут яйцеклетки в восемь утра немного странновато. |
| Also, himself a little bit. | И также немного с самим собой. |
| You're just a little sick, bud. | Ты просто немного болен, братец. |
| Because you seem a little unsteady to me. | Мне кажется, ты немного не в себе. |
| She gets a little snippy when she's fighting With her girlfriend. | Она становится немного грубой, когда ссорится со своей девушкой. |
| First, you get a little wet. | Сначала, нужно немного намочить руки. |
| They sometimes think you're a little foolish. | Иногда они просто думают, что вы немного глупый. |
| Ezra needs a little time to himself right now. | Эзре нужно немного времени, чтоб побыть одному. |
| There's very little known about Data's efficiency. | Об эффективности Дейты нам известно очень немного. |
| I'd like to know a little bit more about it before I try it. | Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать. |
| I think I let things get a little out of hand. | Думаю, я позволил себе немного лишнего. |
| I know we're a little early. | Я знаю, мы пришли немного раньше. |
| No, maybe I undersold the relationship a little. | Ну, может быть я немного упрощаю отношения. |
| Do a little people watching, check out each other's rides. | Немного поглазеть на людей, заценить мотоциклы друг у друга. |
| Heard it's also a good place for a little off-the-books hook-up. | Слышал, это также подходящее место, чтобы немного погулять на стороне. |
| Thought you could use a little help. | Думаю ты можешь немного помочь. Да, слушай, |
| Fun, a little crazy, lonely. | Забавно, немного безумно, одиноко. |
| I guess I just need a little fortification tonight. | Думаю, мне просто нужно немного для храбрости сегодня. |