Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
John hates New York and... to be honest, I'm a little nervous. Джон ненавидит Нью-Йорк и... честно говоря, я немного волнуюсь.
Well, it's a little late for that thought. Мне кажется немного поздновато для такой мысли.
Well, it would have been shorter if you played it a little differently. Ну, она была бы короче, если ты повёл себя немного по-другому.
I think those might be just a little too short. Я-я думаю, что они немного коротковаты.
I thought it was a little lopsided. Я думаю он был немного односторонним.
That's probably 'cause I was a little iffy around you. Возможно потому, что я был немного неопределенного мнения о тебе.
You asked me to give you a little space, Jeff. Ты просил дать тебе немного свободы, Джефф.
Granted, getting my eggs harvested at 8:00 am is a little weird. Конечно, то что у меня сейчас заберут яйцеклетки в восемь утра немного странновато.
Also, himself a little bit. И также немного с самим собой.
You're just a little sick, bud. Ты просто немного болен, братец.
Because you seem a little unsteady to me. Мне кажется, ты немного не в себе.
She gets a little snippy when she's fighting With her girlfriend. Она становится немного грубой, когда ссорится со своей девушкой.
First, you get a little wet. Сначала, нужно немного намочить руки.
They sometimes think you're a little foolish. Иногда они просто думают, что вы немного глупый.
Ezra needs a little time to himself right now. Эзре нужно немного времени, чтоб побыть одному.
There's very little known about Data's efficiency. Об эффективности Дейты нам известно очень немного.
I'd like to know a little bit more about it before I try it. Мне хотелось бы узнать об этом немного больше, прежде чем пробовать.
I think I let things get a little out of hand. Думаю, я позволил себе немного лишнего.
I know we're a little early. Я знаю, мы пришли немного раньше.
No, maybe I undersold the relationship a little. Ну, может быть я немного упрощаю отношения.
Do a little people watching, check out each other's rides. Немного поглазеть на людей, заценить мотоциклы друг у друга.
Heard it's also a good place for a little off-the-books hook-up. Слышал, это также подходящее место, чтобы немного погулять на стороне.
Thought you could use a little help. Думаю ты можешь немного помочь. Да, слушай,
Fun, a little crazy, lonely. Забавно, немного безумно, одиноко.
I guess I just need a little fortification tonight. Думаю, мне просто нужно немного для храбрости сегодня.