| There are also small irregularities in the field, locations where the field is a little weaker or stronger. | Есть также небольшие аномалии поля, Места, где поле немного слабее или сильнее. |
| Your manager requested That I come and do a little tidying up. | Ваш менеджер просил чтобы я пришел и немного прибрался. |
| Well, you and I both know he's a little hardheaded. | Ну, мы оба знаем, что он немного упертый. |
| I think you're being a little rude. | Я думаю, ты немного груб. |
| She was over watching M.J. today and she seemed a little upset. | Она присматривала за Эмджеем сегодня и выглядела немного грустной. |
| But the airlines are a little stricter, and I'm not going overseas in a middle seat. | Но авиалинии немного строже, и я не полечу через океан на кресле в серединке. |
| I'm sorry, I got a little frustrated and I... | Простите, я немного расстроился и я... |
| Yes, the service is probably a little better. | Да, пожалуй обслуживание немного лучше. |
| Well, feels a little hollow. | Ну, я чувствую себя немного неискренней. |
| Jayson Walt thought he was providing a little snow for Christmas. | Джейсон Уолт думал, что он делает немного немного снега для рождества. |
| I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. | Я думаю я заставил вас немного нервничать, что вызвало эту ситуацию с платьем. |
| I think it's a little sad that you guys are doing this today. | По-моему, немного грустно, что вы, девочки, занялись этим сегодня. |
| Maybe he's a little busy making presents for every child in the world. | Может быть, он немного занят, мастеря подарки для каждого ребенка на земле. |
| Well, things would be a little different. | Ну, всё было бы немного по-другому. |
| Maybe I am a little nervous. | Может быть, я немного волнуюсь. |
| Between you and me, I could use a little work on that subtle thing. | Если между нами, то мне стоило немного больше над этим посидеть. |
| I only gave her half a Valium, but she may be a little hazy. | Я дал ей лишь половинку валиума и она немного заторможена. |
| The air feels a little stale in this place. | Я чувствую себя немного не комфортно в этом месте. |
| Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. | Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. |
| But I made the balls a little larger as a tribute to my manhood. | Но я сделал шары немного больше как дань моей мужественности. |
| All right, now this time, I want you to choke me a little bit. | Хорошо, теперь это время, я хочу, чтобы вы душить меня немного. |
| It just took a little persistence on my end. | Просто понадобилось немного настойчивости с моей стороны. |
| But, he's a little hard to get a hold of. | Но с ним немного сложно связаться. |
| Your brother seems a little lost. | Кажется, твой брат немного потерян. |
| Everyone's a little on edge waiting for the Atrians to arrive. | Все немного на взводе, Ждут, когда прибудут атрианцы. |