There are also small irregularities in the field, locations where the field is a little weaker or stronger. |
Есть также небольшие аномалии поля, Места, где поле немного слабее или сильнее. |
Your manager requested That I come and do a little tidying up. |
Ваш менеджер просил чтобы я пришел и немного прибрался. |
Well, you and I both know he's a little hardheaded. |
Ну, мы оба знаем, что он немного упертый. |
I think you're being a little rude. |
Я думаю, ты немного груб. |
She was over watching M.J. today and she seemed a little upset. |
Она присматривала за Эмджеем сегодня и выглядела немного грустной. |
But the airlines are a little stricter, and I'm not going overseas in a middle seat. |
Но авиалинии немного строже, и я не полечу через океан на кресле в серединке. |
I'm sorry, I got a little frustrated and I... |
Простите, я немного расстроился и я... |
Yes, the service is probably a little better. |
Да, пожалуй обслуживание немного лучше. |
Well, feels a little hollow. |
Ну, я чувствую себя немного неискренней. |
Jayson Walt thought he was providing a little snow for Christmas. |
Джейсон Уолт думал, что он делает немного немного снега для рождества. |
I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. |
Я думаю я заставил вас немного нервничать, что вызвало эту ситуацию с платьем. |
I think it's a little sad that you guys are doing this today. |
По-моему, немного грустно, что вы, девочки, занялись этим сегодня. |
Maybe he's a little busy making presents for every child in the world. |
Может быть, он немного занят, мастеря подарки для каждого ребенка на земле. |
Well, things would be a little different. |
Ну, всё было бы немного по-другому. |
Maybe I am a little nervous. |
Может быть, я немного волнуюсь. |
Between you and me, I could use a little work on that subtle thing. |
Если между нами, то мне стоило немного больше над этим посидеть. |
I only gave her half a Valium, but she may be a little hazy. |
Я дал ей лишь половинку валиума и она немного заторможена. |
The air feels a little stale in this place. |
Я чувствую себя немного не комфортно в этом месте. |
Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. |
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. |
But I made the balls a little larger as a tribute to my manhood. |
Но я сделал шары немного больше как дань моей мужественности. |
All right, now this time, I want you to choke me a little bit. |
Хорошо, теперь это время, я хочу, чтобы вы душить меня немного. |
It just took a little persistence on my end. |
Просто понадобилось немного настойчивости с моей стороны. |
But, he's a little hard to get a hold of. |
Но с ним немного сложно связаться. |
Your brother seems a little lost. |
Кажется, твой брат немного потерян. |
Everyone's a little on edge waiting for the Atrians to arrive. |
Все немного на взводе, Ждут, когда прибудут атрианцы. |