I'm not trying to pull strings, but you could show a little gratitude. |
Я не пытаюсь дергать за нити, но ты могла бы проявить немного благодарности. |
I suppose he got to know me a little bit. |
Наверное, он узнал меня немного. |
Jill, just talk to her a little bit. |
Джилл, просто поговорите с ней немного. |
I'm a little concerned about this patient. |
Я немного опасаюсь за эту пациентку. |
I expect little trust from you. |
Я ожидаю от вас хоть немного доверия. |
I understood a little 'cause I had a Russian Au pair growing up. |
Я немного поняла, потому что у меня в детстве была русская помощница. |
A little whiskey will do you good, too, milton. |
Немного виски Вам тоже не помешает, Мильтон. |
But first, I feel like we need a little chat. |
Но по-моему, сперва нам нужно немного поболтать. |
He got a little rough with me. |
Он был немного груб со мной. |
I think I'll task an expert to help us do a little digging. |
Я думаю я дам задание эксперту помочь нам копнуть немного глубже. |
Get out, live a little, have some fun. |
Уйди, поживи немного, повеселись. |
Actually, after all that, I could use a little mindless fun. |
Вообще-то, после всего произошедшего, я бы хотел немного бездумного веселья. |
It tasted fine, but I remember it being a little... slick. |
На вкус хорошая, но немного... со слизью. |
I like it, but... seems a little small. |
Мне нравится, но... Как-то немного тесно. |
We had a little thing going on last year, nothing serious, just a bit of summer loving and some windsurfing... |
Между нами было кое-что в прошлом году, ничего серьёзного, просто небольшой летний романчик и немного виндсерфинга... |
I actually knew his brother a little better. |
На самом деле я знала его брата немного лучше. |
This week he's a little busy following me around. |
На этой он немного занят, слоняясь вокруг. |
I guess it is a little shawshanky around here. |
Кажется, правда немного смахивает на Шоушенк. |
Surely, sir, this is a little extreme. |
Безусловно, сэр, это немного чересчур. |
I thought guns make you a little bit jumpy, Jenny Hayden. |
Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден. |
You make me a little bit jumpy. |
Это ты заставляешь меня немного нервничать. |
There is little action and no spectacular events. |
В нём немного действия и нет никаких захватывающих событий. |
I mean, 'cause it's got a little... |
В смысле, потому что здесь немного... |
I'm a little unclear what your issue is right now. |
Я немного не понял, что не так. |
What happened to just having a little mystery? |
Что случилось с тем, чтобы просто оставить немного неизвестности? |