| We talk a little bit, and we get to rehearsing. | Мы немного поболтаем, и мы можем репетировать. |
| You see, comrade, it's a little different here. | Видите ли, товарищ, тут немного другие порядки. |
| I always felt a little hurt when our swallows deserted us... in the winter for capitalistic countries. | Мне всегда было немного обидно оттого, что на зиму наши ласточки... улетают в капиталистические страны. |
| I was always a little worried he was on to us. | Я всегда немного беспокоилась, что он нас раскусит. |
| He came in here yesterday, did a little workout. | Он приходил сюда вчера немного размяться. |
| I just thought we should have a little chat. | Я просто подумала, нам стоит немного поболтать. |
| Something a little closer to his heart. | Что - немного ближе к его сердцу. |
| A little different back then, of course. | Тогда немного по-другому взамен, конечно. |
| Having a little chin-wag with William here. | Мы тут с Уильямом немного болтали. |
| But I guess they were just able to hold onto their innocence a little bit longer. | Но я догадываюсь, что они могли держаться за свою невинность немного дольше. |
| It's gotten a little'll be back later. | Положение усложнилось немного, мы вернемся позже. |
| This pulse may be a little bright. | Этот импульс может быть немного ярким. |
| Just want to talk a little bit about that War in the Persian Gulf. | Хочу немного поговорить об этой войне в Персидском заливе. |
| They say, well, I'll take a little radiation if I can get a job. | Они говорят, ну, я приму немного радиации если смогу получить работу. |
| I just needed a little time, you know, a lot of stuff going on. | Просто нужно было немного времени, знаешь, много всего произошло. |
| They're just... they're a little weird. | Они просто... они немного странные. |
| No, this stuff makes me a little queasy. | Нет, на меня немного давит окружающая обстановка. |
| No, it just takes a little bit in the air, and you're dead. | Нет, просто нужно немного вдохнуть и ты мёртв. |
| So she dialed up a little police brutality. | Она впитала в себя немного полицейской жестокости. |
| A little of Lord Radley's very fine Burgundy was spilt on my shirt cuff. | Немного отличного бургундского лорда Рэйли пролилось мне на манжеты. |
| I will continue to live a little. | Я потерплю ещё немного, наверное. |
| A little skeptical of you, though. | Немного скептично для тебя, всё же. |
| It's a little raised, like a bite. | Оно немного вздуто, словно укус. |
| Sorry, this might be a little tight. | Простите, может быть немного больно. |
| He may even lean back in his chair a little and nod slightly. | Возможно, он даже немного отклонится назад в кресле и слегка кивнёт. |