Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Give me a little more poetry in this section. Дай мне немного больше поэзии в этом разделе.
That might have sounded a little harsher than I meant it to. Возможно, это звучало немного жестче, чем я планировал.
So I'm a little behind the times. Так что я немного отстал от жизни.
It hurt a little, but I told myself it was good. Это немного беспокоило, но я уверяла себя, что все в порядке.
Sorry, I'm just a little jumpy today. Извини, я сегодня немного на взводе.
I'm just a little spun by all this. Я немного во всём этом запуталась.
Now that all this unpleasantness is settled, I would like to tell you a little bit about our event. Теперь, когда мы уладили все недоразумения, я хочу рассказать тебе немного о нашем мероприятии.
I was a little harsh with the child on the phone. Я была немного резкой с мальчиком по телефону.
I know that Travis' work is a little horrifying, but he does have talent. Знаю, работа Тревиса немного ужасает, но у него действительно талант.
Actually, maybe a little bit smaller. Вобще-то, может, немного меньше.
Okay, so Preston still needs a little convincing. Ладно, значит, Престона нужно еще немного поубеждать.
For this opportunity to get to know you a little better. За предоставленную возможность познакомиться с Вами немного лучше.
All right, guys, let's start from the beginning, talk a little bit about... Ладно, ребята, давайте начнем с начала, поговорим немного о...
So I get a little creative with my taxes. Таким образом, я становлюсь немного креативным со своими налогами.
This is a little more than harsh, Bastiana. Это немного больше, чем суровые, Бастияна.
Might buy me a little forgiveness for pulling one over on his siblings. Может заслужу немного прощения за то, что вожу их за нос.
I'd like to have a little chat with this Agnes. Я бы хотела немного поговорить с Агнессой.
A little diplomacy goes a long way, especially with the human faction. Немного дипломатии занимает длительное время особенно с человеческим фактором.
I was kind of hoping we could have a little private moment. Я всё надеялся, когда мы останемся немного наедине.
This might even add a little fuel to your fire. Это даже немного разожжет твой огонь.
I'm sensing a little computer envy. Чую, что ты немного завидуешь компьютеру.
I guess a little rest now and then isn't such a bad thing. Наверное, сейчас мне не помешает немного отдыха.
A strong woman who Isn't afraid to be a little crazy when it comes to love. Сильной женщиной, которая не боится быть немного сумасшедший, когда дело доходит до любви.
I think annabeth might be a little bit mad at me. Я думаю, Аннабет немного злится на меня.
I'm a little confused as well... because l don't remember performing it. Я тоже немного обескуражен... потому что я не помню, чтобы я оперировал.