| Give me a little more poetry in this section. | Дай мне немного больше поэзии в этом разделе. |
| That might have sounded a little harsher than I meant it to. | Возможно, это звучало немного жестче, чем я планировал. |
| So I'm a little behind the times. | Так что я немного отстал от жизни. |
| It hurt a little, but I told myself it was good. | Это немного беспокоило, но я уверяла себя, что все в порядке. |
| Sorry, I'm just a little jumpy today. | Извини, я сегодня немного на взводе. |
| I'm just a little spun by all this. | Я немного во всём этом запуталась. |
| Now that all this unpleasantness is settled, I would like to tell you a little bit about our event. | Теперь, когда мы уладили все недоразумения, я хочу рассказать тебе немного о нашем мероприятии. |
| I was a little harsh with the child on the phone. | Я была немного резкой с мальчиком по телефону. |
| I know that Travis' work is a little horrifying, but he does have talent. | Знаю, работа Тревиса немного ужасает, но у него действительно талант. |
| Actually, maybe a little bit smaller. | Вобще-то, может, немного меньше. |
| Okay, so Preston still needs a little convincing. | Ладно, значит, Престона нужно еще немного поубеждать. |
| For this opportunity to get to know you a little better. | За предоставленную возможность познакомиться с Вами немного лучше. |
| All right, guys, let's start from the beginning, talk a little bit about... | Ладно, ребята, давайте начнем с начала, поговорим немного о... |
| So I get a little creative with my taxes. | Таким образом, я становлюсь немного креативным со своими налогами. |
| This is a little more than harsh, Bastiana. | Это немного больше, чем суровые, Бастияна. |
| Might buy me a little forgiveness for pulling one over on his siblings. | Может заслужу немного прощения за то, что вожу их за нос. |
| I'd like to have a little chat with this Agnes. | Я бы хотела немного поговорить с Агнессой. |
| A little diplomacy goes a long way, especially with the human faction. | Немного дипломатии занимает длительное время особенно с человеческим фактором. |
| I was kind of hoping we could have a little private moment. | Я всё надеялся, когда мы останемся немного наедине. |
| This might even add a little fuel to your fire. | Это даже немного разожжет твой огонь. |
| I'm sensing a little computer envy. | Чую, что ты немного завидуешь компьютеру. |
| I guess a little rest now and then isn't such a bad thing. | Наверное, сейчас мне не помешает немного отдыха. |
| A strong woman who Isn't afraid to be a little crazy when it comes to love. | Сильной женщиной, которая не боится быть немного сумасшедший, когда дело доходит до любви. |
| I think annabeth might be a little bit mad at me. | Я думаю, Аннабет немного злится на меня. |
| I'm a little confused as well... because l don't remember performing it. | Я тоже немного обескуражен... потому что я не помню, чтобы я оперировал. |