| If you can't show any respect for me, show at least a little for Judge Sobler. | Если ты не можешь оказать уважения мне, окажи хотя бы немного судье Солберу. |
| I still got a little energy left. | У меня ещё осталось немного энергии. |
| This one's a little edgier than I thought, but I like it. | Это немного более открытое, чем я рассчитывала, но мне оно нравится. |
| Dream a little dream of me. | Помечтай немного, помечтай обо мне. |
| I mean, there's always a little ketchup left in the bottle. | Я имею в виду, что всегда можно найти немного кетчупа на дне бутылки. |
| But by saying this... I'm giving you a little time to catch up. | А проговаривая это... я даю вам немного времени, чтобы все осознать. |
| The maid helped a little, but I did almost all. | Мне немного помогли, а так я все сделала сама. |
| I think I understand him a little. | Я думаю, я понимаю его немного. |
| I know I'm a little late in telling you that. | Я знаю, я немного опоздал сказать это тебя. |
| I'm giving him some time and a little space. | Я дал ему немного времени собраться с мыслями. |
| Okay, maybe this is a little bad. | Ладно, возможно это немного плохо. |
| Well, maybe they should have moved that part up a little bit earlier, 'cause... | Ну, возможно, им стоило передвинуть эту часть немного пораньше, потому что... |
| I need a follow-up appointment to dig a little deeper. | Мне нужна следующая встреча... что копнуть немного глубже. |
| Well, I did a little checking up on her. | Ну, я тут немного разузнал о ней. |
| But after a few beers, he'd admit, he had a little help. | Но после пары бутылок пива признался, что ему немного помогли. |
| But now let me pose you a riddle so you can have a little fun again. | А теперь позволь задать тебе загадку, чтоб ты могла ещё немного повеселиться. |
| Father was a man... cool but a little and affectionate. | Отец был человеком... хладнокровным, но немного и ласковым. |
| I just thought you needed a little... nudge. | Я просто подумала, что тебя нужно немного подтолкнуть. |
| My math's a little rusty, but... | Моя арифметика немного заржавела, но... |
| It is a little out of your range anyway. | Он все равно немного дороже ваших возможностей. |
| Now I understand you're a little behind schedule. | Теперь я понимаю, вы немного отстаете от графика. |
| Use soap, water, and put a little acetone in. | Используй мыло, воду и добавь туда немного ацетона. |
| I could use a little soap and water right now. | Мне не помешало бы немного мыла и воды сейчас. |
| I'll just watch a little tv, go to bed early. | Я посмотрю немного телевизор и пораньше лягу спать. |
| Wasn't little until you came in. | Его не было немного пока ты не пришел. |