Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
It looks a little, looks a little weird. Это выглядит немного, выглядит немного странно.
I'm finding it a little hard to concentrate right now, a little hard to track. Я нахожу это немного сложным, сконцентрироваться сейчас, немного сложно отслеживать.
Getting a little more bent, a little more twisted each time. Разве что немного более согнувшись, немного больше перекошенный с каждым разом.
You know, he just needs a little... a little guidance. Понимаете, его просто нужно немного... немного направлять.
A little of my old school with a little of your new... honoring the past and the present at the same time. Немного моей старой школы плюс немного вашей новой... отдавая дань уважения прошлому и настоящему одновременно.
I'm a little happy and a little worried. Я немного счастлив и немного взволнован.
A little bit of everything from my parent's liquor cabinet but just a little so they can't tell I'm dipping into their stash. Немного от всего из шкафчика родителей, но только немного, и они не заметят, что я рылась в их вещах.
So it blocks a little of your door, a little of mine. Подумаешь, закрывает немного твоей немного моей двери.
I'm here to bring a little pain... a little suffering. Я приехал, чтобы привнести немного боли... немного страдания.
More... little more... little more... Еще... еще немного... еще чуть-чуть...
A little downtime, little privacy, maybe we make some more kids. Немного безделья, уединения, может, ещё деток наделаем.
Not much difference between writing for a medium or another, you've cut a little bit, check a little more documentation and cite references. Нет большой разницы между написанием для средних или другого, ты отрезал немного, проверить чуть больше документации и привести ссылки.
Although all of the delayed 50-minutes (a little opening, a technician, a little pićence in the backstage) until just prior to izađaše 22h. Хотя все задержки 50-минут (небольшое отверстие, техник, немного pićence за кулисами) только izađaše перед 22h.
A little cheese, a little bread. Потом опять немного сыра, кусочек хлеба, немного вина, лучок.
I had to stretch the truth a little bit, but just a little. Я немного исказил правду, но лишь совсем чуть-чуть.
The way I see it, he puts on a little makeup, a little padding under his suit. Вот как я представляю себе это, он накладывает немного грима, слегка набивает ваты под свой костюм.
Word on the street is you're a little - little difficult to work with. Как говорят на улице, если ты ничто - работать будет немного трудно.
Also true I was a little upset... more than a little. И это правда, что я была немного расстроена. даже довольно сильно.
Your little speech, it was only off by a little. Твоя маленькая речь, немного не та.
We ran a little, we fought a little. Немного чистили, немного воевали, всякое было.
I feel a little disturbed, a little uneasy. Я чувствую себя немного взволнованно, немного неловко.
But it's still a little complicated and a little difficult. Но всё ещё немного запутано и немного сложно.
Each time he's got a little more money and a little less patience. И каждый раз у него немного больше денег и немного меньше терпения.
I was a little scared and lonely... more than a little lonely. Я была немного испугана и одинока... больше, чем немного одинока.
We'll break a little bread, make a little peace... Мы возьмем немного хлеба, и немного спокойствия...