You might want to dial it down just a little bit. |
Возможно, вам бы нужно было немного показать себя круче. |
It took very little of the front of her head away. |
Прошло совсем немного перед ее голову в сторону. |
He might have been a little slower and quiet, but they were joined at the hip. |
Возможно, он был немного медленнее, и покой, но они были соединены с бедра. |
Take a little pain here and you'll win this fight as well. |
Занять немного боли здесь и вы будете побеждать в этой борьбе. |
Dear Shane, don't forget to get your head out of that computer and dance a little. |
Дорогая Шейн, не забывай отрывать голову от своего компьютера и немного потанцевать. |
Okay, maybe a little different. |
Ладно, может, немного разные. |
Each one a little smarter and more ruthless than the next. |
Каждый немного умнее и безжалостнее, чем следующий. |
Heroin, sleeping pills, a little strawberry flavoring. |
Героин, снотворное, немного клубничного ароматизатора. |
Besides, going down to the station meant you and I could spend a little more time together. |
И потом, поехать в отделение означало, что ты и я проведем немного больше времени вдвоем. |
Look... a little white vinegar gently rubbed around it. |
Гляди... немного белого уксуса и аккуратно протереть вокруг. |
That's, like, a little greener than I thought. |
Похоже, что он немного зеленее, чем я думала. |
I think I have a little work to do. |
Думаю, мне надо немного доработать выступление. |
I think I know a little bit about psychology. |
Думаю, я немного разбираюсь в психологии. |
A little effort's all I'm asking. |
Немного усилий - всё, что я прошу. |
I'm saying you work hard, and you deserve a little relaxation. |
Я хочу сказать, что у тебя трудная работа и ты заслуживаешь немного отдыха. |
So I think that that should carry a little more weight... |
Так что, думаю, это даже немного важнее... |
I did a little target practice, I got your text, and I came here. |
Немного пострелял, увидел твое сообщение и приехал сюда. |
Well... taking his partner as my lover made it a little easier. |
Ну... сделать его партнёра своим любовником немного облегчило жизнь. |
If we could just slow down a little bit. |
Если бы мы могли просто немного сбавить скорость. |
I think I'm a little out of my league. |
Кажется я немного не в своей тарелке. |
Devon and I are making a little bit more money... |
Девон и я скопили немного деньжат... |
What I mean is, I am grateful for the invitation, if a little surprised. |
То есть я благодарен за приглашение, просто немного удивлен. |
Even if it only amounts to giving him a little bit of hope to carry on. |
Даже если только это значит дать ему немного надежды, чтобы продолжать. |
It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. |
Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас. |
Try a little local hospitality, see how you like it. |
Испытай немного местного гостеприимства, осмотрись. |