| You might want to dial it down just a little bit. | Возможно, вам бы нужно было немного показать себя круче. |
| It took very little of the front of her head away. | Прошло совсем немного перед ее голову в сторону. |
| He might have been a little slower and quiet, but they were joined at the hip. | Возможно, он был немного медленнее, и покой, но они были соединены с бедра. |
| Take a little pain here and you'll win this fight as well. | Занять немного боли здесь и вы будете побеждать в этой борьбе. |
| Dear Shane, don't forget to get your head out of that computer and dance a little. | Дорогая Шейн, не забывай отрывать голову от своего компьютера и немного потанцевать. |
| Okay, maybe a little different. | Ладно, может, немного разные. |
| Each one a little smarter and more ruthless than the next. | Каждый немного умнее и безжалостнее, чем следующий. |
| Heroin, sleeping pills, a little strawberry flavoring. | Героин, снотворное, немного клубничного ароматизатора. |
| Besides, going down to the station meant you and I could spend a little more time together. | И потом, поехать в отделение означало, что ты и я проведем немного больше времени вдвоем. |
| Look... a little white vinegar gently rubbed around it. | Гляди... немного белого уксуса и аккуратно протереть вокруг. |
| That's, like, a little greener than I thought. | Похоже, что он немного зеленее, чем я думала. |
| I think I have a little work to do. | Думаю, мне надо немного доработать выступление. |
| I think I know a little bit about psychology. | Думаю, я немного разбираюсь в психологии. |
| A little effort's all I'm asking. | Немного усилий - всё, что я прошу. |
| I'm saying you work hard, and you deserve a little relaxation. | Я хочу сказать, что у тебя трудная работа и ты заслуживаешь немного отдыха. |
| So I think that that should carry a little more weight... | Так что, думаю, это даже немного важнее... |
| I did a little target practice, I got your text, and I came here. | Немного пострелял, увидел твое сообщение и приехал сюда. |
| Well... taking his partner as my lover made it a little easier. | Ну... сделать его партнёра своим любовником немного облегчило жизнь. |
| If we could just slow down a little bit. | Если бы мы могли просто немного сбавить скорость. |
| I think I'm a little out of my league. | Кажется я немного не в своей тарелке. |
| Devon and I are making a little bit more money... | Девон и я скопили немного деньжат... |
| What I mean is, I am grateful for the invitation, if a little surprised. | То есть я благодарен за приглашение, просто немного удивлен. |
| Even if it only amounts to giving him a little bit of hope to carry on. | Даже если только это значит дать ему немного надежды, чтобы продолжать. |
| It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. | Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас. |
| Try a little local hospitality, see how you like it. | Испытай немного местного гостеприимства, осмотрись. |