Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
And it would be a little difficult since I can't sit on that bed. И это будет немного трудно, так как я не могу сидеть на этой кровати.
Actually, bone marrow's a little more complex. Вообще-то с костным мозгом всё немного посложнее.
Chemo wipes out some of the bacteria, she feels a little better. Химиотерапия убивает часть бактерий, ей становится немного лучше.
It's not a whole lot, just a little token. Здесь немного, но хоть что-то.
Let's take a little drive. I'll tell you all about it. Давайте немного прокатимся и я вам все расскажу.
Maybe if you applied yourself a little more, like you didn't do in algebra. Возможно, если бы ты прикладывала усилий немного больше, чего ты не делала по алгебре.
There's give and take, but it's a little demanding. Принести и подать, это немного требовательно.
She is, just a little funny. Да, но она немного странная.
Yes, just a little more. Да. Только нужно немного больше.
It's time to take a break and get a little dullness in your life. Наступает момент, когда нужно сделать перерыв и внести немного глупости в свою жизнь.
Maybe you should take a little bit of pressure off of yourself right now. Может быть, тебе нужно немного снять напряжение с себя сейчас.
You know, all I think he wanted was a little respect. Знаешь, я думаю, все что он хотел - это немного уважения.
Jason's a little skittish, so thanks for the help. Джейсон немного пуглив, так что спасибо за помощь.
We just need a little help. Нам всего лишь нужно немного помощи.
Tell me a little bit about losing your father, Norman. Расскажи мне немного о том, как ты потерял отца, Норман.
He said he's a little scared. Он сказал, что немного боится.
I guess it's a little weird, with us being technically divorced and all. Я предполагаю, что это немного странно, нас формально развели и все.
So I decided to splurge on a little peace and quiet. Так что я решил потратиться на немного покоя и тишины.
Everything always takes a little longer than you think. Все всегда получается немного дольше, чем ты думаешь.
She and I need to have a little conversation. Ей и мне нужно немного поговорить.
She's new and a little shy. Она недавно в городе и немного стеснительная.
Amazing what a little food and water will do. Удивительно, что могут сделать немного еды и воды.
Don't tell me you are not a little happy. Скажи мне - ты хоть немного счастлива, что мы там окажемся.
She has to have a little peace and quiet, or she will never get well. Ей надо немного покоя и тишины, или она никогда не поправится.
You're just a little ill. Пассажир просто немного приболел, и все.