With respect, I think you're being a little premature. |
Простите, я думаю вы немного поторопились. |
A little after midnight, two SCPD officers showed up in my office. |
Немного позже полуночи два офицера появились в моем офисе. |
What happened with Jake was really painful, and I need a little break from men. |
Из-за Джейка мне было очень больно, и мне нужно немного отдохнуть от парней. |
I would say run a little bit. |
Я бы даже сказал, пробегись немного. |
We know it's Asgardian, so the rules are a little bendy here. |
Мы знаем, что это Асгардское, так что правила немного меняются. |
I could get used to turndown service and little mints on my pillow. |
Я мог привыкнуть к подготовки номера ко сну и немного мяты на моей подушке. |
But I think it's a little bit more complicated than that. |
Но мне кажется, дело обстоит немного сложнее. |
I'm so sorry... but it might be a little dirty. |
Прости... возможно, оно немного грязное. |
He sound a little country to me. |
По мне он звучит немного в стиле кантри. |
Maybe we blues him up just a little bit. |
Ну может мы его немного наблюзим. |
I wouldn't mind a little bit of what you flying on. |
Я бы не возражала принять немного того, от чего ты улетаешь. |
I think when I finally found a good one, I overcompensated and went a little nuts. |
И когда я подумала, что встретила хорошего парня, то перестаралась и немного спятила. |
I am a little mad at you. |
Я и правда немного зла на тебя. |
I found it a little over-the-top. |
Мне кажется. что это немного чересчур. |
Sure would be a lot more fun if we were at least a little friendly. |
Конечно, было бы гораздо больше удовольствия, если бы мы были хотя бы немного доброжелательней. |
Maybe his bosses heard he was getting a little too cozy with one of his elves. |
Может быть, его боссы услышали, что ему стало немного слишком уютно, с одним из своих эльфов. |
I thought maybe we'd do things a little differently. |
Я подумала, что мы будем делать вещи немного по-другому. |
I just... guess I've been a little scared. |
Я просто... Предполагаю, что мне было немного страшно. |
I think they make me look a little more grown-up. |
Я думаю, что они заставляют меня выглядеть немного более взрослым. |
But I guess my trailer park education did let me down a little bit. |
Но, полагаю, мое полученное в трейлерном парке образование, немного меня подвело. |
I know my crowd can be a little tough. |
Я знаю, моя публика может быть немного жёсткой. |
Not as much as I wanted to, but a little. |
Не настолько, как бы хотелось, но немного знала. |
So I just wanted to celebrate just a little. |
Так что я хотел хоть немного развеяться. |
I think I'm a little old for you. |
Я думаю, я немного старовата для тебя. |
Okay, so maybe a little bit of harm. |
Хорошо, ну может совсем немного вреда. |