Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I put on a little spritz right before I left the house. Капнула немного, когда выходила из дома.
I'm just asking for a little courtesy. Я всего лишь прошу немного уважения.
I have a little more time now. Сейчас у меня появилось немного времени.
I'm a little more than a purser, you see. Видишь ли, я немного больше, чем казначей.
She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек.
Well, this is... a little awkward. Что ж, это... немного неловко.
I think my thing is a little bit more... Я думаю, моя проблема немного...
And admit it, you're having a little bit of fun. И признай, тебя это тоже немного забавляет.
Egos a little bruised, but we'll live. Наши эго немного в синяках, но мы будем жить.
I might have to come back a little bit early. Мне, возможно, придется возвратиться немного раньше.
When you work for a powerful man... sometimes the collar can get a little tight. Когда работаешь на такого могущественного человека иногда так хочется немного свободы.
Of course. I just thought he could cheer you up a little, that's all. Конечно, я просто думала, он тебя немного развеселит.
But you just need a little faith on this one. На этот раз тебе нужно просто немного веры.
I'm urging a little discretion, is all. Я прошу - проявите немного благоразумия, и все.
I'm a little tied up right now. Правда, я немного связан прямо сейчас.
I thought we could just enjoy ourselves a little. Я думал, можно просто немного посидеть.
I'm a little busy now, so... we'll pick this up tomorrow. Я сейчас немного занят... давай поговорим завтра.
Now we can eat and relax a little. Теперь мы можем поесть и немного расслабиться.
I need to stay with him for a little while. Я поживу там с ним немного...
There's this cool little after-hours place where we could have a few drinks, watch the sunrise. Есть небольшое классное место где мы можем выпить немного и наблюдать восход солнца.
I'm a little out of practice. У меня немного не хватает практики.
It just got a little longer than I intended. Просто все заняло немного больше времени, чем я думал.
Before you delve deeper into our complex association, let me suggest you dig a little closer to home. Прежде чем ты углубишься в "копании" нашего сложного союза, позволь мне посоветовать тебе копать немного ближе к дому.
If I have to play nice with Daniel for a little while, then... Если я должна немного времени побыть милой с Дэниэлом, тогда...
I'm just saying you're being a little intense. Просто говорю, что ты немного перебарщиваешь.