I did a little online stalking, and I discovered that Shelby has put her condo up for sale in Pensacola. |
Я немного последила и обнаружила, что Шелби выставила на продажу свою квартиру в Пенсаколе. |
So, look, ever since the divorce, Mom has been a little wild. |
Видишь ли, после развода мама стала немного странной. |
Sharp, wily and... just a little unhinged. |
Быстрым, коварным и... немного расстраивающим. |
No, I'm just running a little late. |
Нет, я просто немного задерживаюсь. |
This is a little embarrassing, but now we're letting our hair down... |
Это немного неудобно, но тут такое дело... |
Well, I'll tell them you'll be a little late. |
Я скажу им, что Вы немного задержитесь. |
And I learned it's good to be a little theatrical. |
И я поняла, что немного наигранности это неплохо. |
Okay, it is a little weird, but... |
Хорошо, немного странно, но... |
Well, I guess I did lose my cool a little. |
Что ж, думаю, я немного растерял свой статус клевого парня. |
Give you a little extra spending money. |
Это даст тебе немного дополнительных наличных. |
Suppose I have a little talk with him. |
Предположим, я немного поговорю с ним. |
Maybe I just need to try and make her feel, you know, a little more relaxed. |
Может мне просто нужно попытаться и заставить ее чувствовать, ну ты знаешь, немного более расслабленной. |
I guess Bartowski's made us both a little soft. |
Полагаю Бартовски сделал нас обоих немного мягче. |
Just a little footage, - just to give you an idea. |
Просто немного видеосъемок, чтобы дать вам понять, о чём речь. |
And the kiss just gives it a little bit of extra luck. |
И поцелуй просто добавляет в этот процесс немного дополнительной удачи. |
She got a little lost helping defenseless women who so desperately needed help. |
Она немного запуталась, помогая беззащитным женщинам, отчаянно нуждавшимися в её помощи. |
We're a little more aggressive about prosecuting murderers. |
Мы немного более жестко относимся к преследованию убийц. |
Whatever he says, casually imply you're doing a little better. |
Что бы он ни сказал, небрежно оброни, что у тебя дела обстоят немного лучше. |
They're a little older but beautiful. |
На фото они немного старше, но красивые. |
I'm a little at sea in dealing with Dylan's condition. |
Я немного растерян из-за состояния Дилана. |
Kids are a little bummed out Because you know those guys have The best candy. |
Так что, дети немного обломались, ведь... знаете, у тех ребят всегда были лучшие сладости. |
It's just that you looked a little pale when we left the station. |
Просто ты немного побледнел, когда мы покинули участок. |
So tell me a little about the social life as lancers qb 1. |
Расскажи мне немного об общественной жизни, как квотербэк номер 1 в Лансере. |
See, the thing is Marlo's only takin' a little bite. |
Дело в том, что Марло откусил совсем немного. |
I was thinking, we might go out for a little taste. |
Я тут подумал, может мы прогуляемся, выпьем немного. |