I just needed to make a little money... |
Мне просто нужно было немного денег заработать... |
Now hold still 'cause this might pinch a little bit. |
А теперь держись, потому что может немного сдавить. |
I guess I went a little crazy too. |
Думаю, я тоже немного разозлился. |
I thought your nose grew a little bit. |
Мне показалось, что твой нос немного вырос. |
Regina's drinks... a little stronger than we thought. |
Напитки Регины... немного крепче, чем мы думали. |
I'm sorry, I think I'm a little early. |
Извини, я пришла немного раньше. |
I thought the halls could use a little art. |
Я подумал, что немного искусства коридору не повредит. |
It always takes me a little while to process my emotions. |
Мне всегда нужно немного времени, чтобы осознать свои эмоции. |
Because for all of life's hardships, sometimes all you need is a little bit of luck. |
Ведь во всех жизненных невзгодах нам всегда нужно немного удачи. |
Right now we can at least bask in a little sunshine. |
Сейчас мы по крайней мере можем немного понежиться на солнышке. |
Maybe I could go in a little late. |
Думаю, я могу немного опоздать. |
This computer thing is proving a little more difficult than I imagined. |
Этот компьютер, оказывается, штука немного более сложная, чем мне представлялось. |
'Cause I'm-I'm feeling a little ghosty. |
Потому что чувствую я себя немного... призрачно. |
Sorry, just a little jealous, is all... |
Прости, я немного ревную, это все... |
I mean, it's a little eerie. |
В смысле, это немного пугает. |
Some systems just need a little more help than others. |
Некоторые системы просто требуют немного больше поддержки, чем другие. |
Well, I suppose I could spare a little for my neighboreeno. |
Думаю, у меня найдется немного денег для моего соседушки. |
Eric took a little while, but he finally got there. |
У Эрика немного времени заняло, но он понял. |
Getting a little tired of memorializing Mona. |
Я немного устал от увековечивания памяти Моны. |
Well, I needed a little tired. |
Ну, мне требовалось немного устать. |
I just think she's a little skittish after her divorce. |
Просто после развода она стала немного настороженной. |
Just one of those times When you need a little extra help. |
Как раз тот случай когда нужно немного помощи. |
It went on a little longer than I admitted. |
Это продолжалось немного дольше, чем я тебе сказал. |
You're a little young to have accumulated so much stuff. |
Ты немного молод для человека, у которого так уж много вещей. |
They're a little faded, but you can tell what they are. |
Они немного выцвели, но все еще можно определить, что на них изображено. |