Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I just needed to make a little money... Мне просто нужно было немного денег заработать...
Now hold still 'cause this might pinch a little bit. А теперь держись, потому что может немного сдавить.
I guess I went a little crazy too. Думаю, я тоже немного разозлился.
I thought your nose grew a little bit. Мне показалось, что твой нос немного вырос.
Regina's drinks... a little stronger than we thought. Напитки Регины... немного крепче, чем мы думали.
I'm sorry, I think I'm a little early. Извини, я пришла немного раньше.
I thought the halls could use a little art. Я подумал, что немного искусства коридору не повредит.
It always takes me a little while to process my emotions. Мне всегда нужно немного времени, чтобы осознать свои эмоции.
Because for all of life's hardships, sometimes all you need is a little bit of luck. Ведь во всех жизненных невзгодах нам всегда нужно немного удачи.
Right now we can at least bask in a little sunshine. Сейчас мы по крайней мере можем немного понежиться на солнышке.
Maybe I could go in a little late. Думаю, я могу немного опоздать.
This computer thing is proving a little more difficult than I imagined. Этот компьютер, оказывается, штука немного более сложная, чем мне представлялось.
'Cause I'm-I'm feeling a little ghosty. Потому что чувствую я себя немного... призрачно.
Sorry, just a little jealous, is all... Прости, я немного ревную, это все...
I mean, it's a little eerie. В смысле, это немного пугает.
Some systems just need a little more help than others. Некоторые системы просто требуют немного больше поддержки, чем другие.
Well, I suppose I could spare a little for my neighboreeno. Думаю, у меня найдется немного денег для моего соседушки.
Eric took a little while, but he finally got there. У Эрика немного времени заняло, но он понял.
Getting a little tired of memorializing Mona. Я немного устал от увековечивания памяти Моны.
Well, I needed a little tired. Ну, мне требовалось немного устать.
I just think she's a little skittish after her divorce. Просто после развода она стала немного настороженной.
Just one of those times When you need a little extra help. Как раз тот случай когда нужно немного помощи.
It went on a little longer than I admitted. Это продолжалось немного дольше, чем я тебе сказал.
You're a little young to have accumulated so much stuff. Ты немного молод для человека, у которого так уж много вещей.
They're a little faded, but you can tell what they are. Они немного выцвели, но все еще можно определить, что на них изображено.