Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
And you're always a little off. И ты всегда немного не в себе.
Look, maybe the doctor knows a little bit of what he's talking about. Слушай, может, доктор немного и понимает, о чем он говорит.
I think I've been a little overprotective. Мне кажется, я немного перегнула с заботой.
That Anna has been a little unkind. Анна была немного сурова с ней.
Well, I stalled a bit, you know, a little professional... Ну, я потянул немного, знаете, маленькая профессиональная...
With a little luck, the network will pick me up. Если немного повезет, меня подберут.
You know, maybe I could just chill out a little. Ну, может мне и правда стоит немного расслабиться.
A little fun would do you good, I promise. Немного веселья вам не повредит, вот увидите.
Yes, I guess I get a little lonely sometimes. Да, думаю, иногда мне становится немного одиноко.
Maybe I was a little lonely. Возможно, мне было немного одиноко.
Just missing my van a bit, taking a little me time. Просто скучаю по своему фургончику, мне нужно немного времени.
What happened next is a little unclear. То, что случилось дальше, немного туманно.
I just need a little bit of information, that's all. Мне всего лишь нужно немного информации, вот и всё.
I thought that a little bit of change... Я думал, что немного изменений...
It's going to get a little hard to breathe. Скоро здесь станет немного трудно дышать.
Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. Бильбо, приятель, позволь пролить немного света на эту историю.
I'm just saying, a little appreciation would be nice. Я просто говорю, немного одобрения не помешало-бы.
You went a little off script in your testimony. Вы немного разошлись в ваших показаниях.
Guess I'm just having a little trouble trusting you right now. Думаю, мне немного сложно тебе сейчас верить.
Yes, maybe sometimes you're a little erratic, whatever. Да, иногда ты немного эксцентрична, ну и ладно.
I don't know. I'm a little concerned. Я не знаю, я немного встревожена.
I got a nice little surprise, too. Я сегодня тоже был немного удивлен.
It's not crazy that it would fail a little early. Не удивительно, что он дал сбой немного раньше.
Since your little stunt with the subway poster, I think you could use some supervision. После твоего проекта с постерами в метро, думаю, что немного контроля тебе не повредит.
Two blind guys got a little bit of sight back. Двое слепых даже начали немного видеть.