So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. |
Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю. |
Well, his condition makes him a little hard to read. |
В таких условиях ему немного тяжело читать. |
It's a little boring, but I didn't see anything. |
Это немного скучновато, но я ничего не вижу. |
You know, your definition of "paid off" is a little different than mine. |
Знаешь, твое понимание "результата" немного отличается от моего. |
Well, that's why we figured we'd bring a little bit of Michael to you. |
Вот почему мы захотели принести немного Майкла для тебя. |
Well, this is a little awkward to say, but I'm... |
Это немного неловко говорить, но я... |
Save a little money for the rest of us, Frank. |
Сэкономь нам немного денег, Френк. |
Okay, so I smoke a little as a stress release. |
Ладно, я немного покурил, чтобы снять стресс. |
But there's a little more involved than just reconnaissance, Kat. |
Но это немного больше, чем просто разведка, Кэт. |
She's just a little drained from, you know, everything. |
Она просто немного опустошена от всего этого. |
But first, a little vervain, just to take the edge off. |
Но сперва, немного вербены, просто чтобы умерить пыл. |
Its name is a little... funny. |
О... ну название произносится немного... |
And I'm starting to realize Mom and Dad's idea of appropriate behavior might be a little bit different than mine. |
И я начинаю понимать, что родительские представления о правильном поведении... могут быть немного отличными от моих. |
If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. |
Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного. |
Okay, maybe go on a little. |
Ну хорошо, расскажите еще немного. |
You and your mother are going away on a little vacation, that's all. |
Вы с мамой поедете, немного отдохнёте, вот и всё. |
Well, I had a little problem with substances. |
Я немного пристрастился к кое-каким веществам. |
I know he's a little over the top sometimes. |
Знаю, иногда он немного перебирает. |
I'm a little busy playing with a couple of tacky kids. |
Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми. |
So maybe he was a little bit tougher on you. |
Да, может, с тобой он был немного строже. |
So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. |
Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю. |
Well, his condition makes him a little hard to read. |
В таких условиях ему немного тяжело читать. |
It's a little boring, but I didn't see anything. |
Это немного скучновато, но я ничего не вижу. |
You know, your definition of "paid off" is a little different than mine. |
Знаешь, твое понимание "результата" немного отличается от моего. |
Well, that's why we figured we'd bring a little bit of Michael to you. |
Вот почему мы захотели принести немного Майкла для тебя. |