Just sitting there, looking a little lonely, a little helpless. |
Просто сидел, и выглядел немного одиноким, беспомощным. |
A little incoherent, maybe a little gauche. |
Немного бессвязно, может быть, неловко. |
I'm a little worried about that... little German screamer with a moustache. |
Я немного волнуюсь по поводу этого... немецкого крикуна с усиками. |
OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk. |
Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить. |
It's a little extreme, but we've got a little water problem. |
Это немного экстремально, но у нас небольшая проблема с водой. |
Or maybe a little asparagus salad with Champagne saffron vinaigrette. |
Или может немного салата из спаржи с соусом из шампанского с шафраном. |
Things have been a little cold in that department lately. |
Вы знаете, все было немного холодно на этом фронте в последнее время. |
She just wants a little attention. |
Все, что ей надо, это немного внимания. |
I was a little nervous so happen |
Поэтому немного нервничал, что это могло случиться сегодня, с тобой... |
So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little. |
Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного. |
A little damaged, but somewhat intimate. |
Немного повреждена, но в ней есть что-то личное. |
Have dinner... relax a little. |
Ну например сходить на ужин... немного расслабиться. |
You're obviously a little bit responsible. |
Если честно, вы ведь кое в чем действительно немного виноваты... |
Perhaps another night, I still feel a little weak. |
Возможно, еще одна ночь, я все еще чувствую себя немного слабым. |
Chicken Parmesan, a little Caesar salad with anchovies. |
Курица с пармезаном, немного салата "цезарь" с анчоусами. |
I just wanted to say maybe earlier I overreacted a little. |
Я просто хотела сказать, что я сегодня, может, немного переборщила. |
I figured that maybe your mom is a little more artsy. |
Я прикинул, что, возможно, твоя мама была немного ближе к искусству. |
But things are a little worse than you guys thought. |
Но дела обстоят немного хуже, чем вы, ребята, предполагали. |
I would say think about it a little longer. |
Я хочу сказать, чтобы ты подумала об этом немного дольше. |
And my squad's looking a little pale these days. |
К тому же, моя команда выглядит немного тусклой в последнее время. |
We all feel a little bit confused. |
В смысле, мы сами все немного в замешательстве. |
Nothing a little toothpaste won't fix. |
Ничего, что немного зубной пасты не сможет исправить. |
I think she is little preoccupied. |
Я думаю, она немного не в себе. |
Ultimately the economics of the system proved little better than Magnox. |
В конечном счете экономика установки оказалась немного лучше, чем в реакторах Магнокс. |
Yet little was done to prepare. |
Однако для подготовки к нему было сделано немного. |