Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I may need a little extra time. Мне наверное нужно немного дополнительного времени.
So if he seems a little tense... Так что, если он кажется немного напряженным...
Sometimes you need a little more sugar in your bowl, though. Думаю, Иногда тебе нужно немного подсластить веселье.
He's been a little weird tonight. Он сегодня немного странный весь вечер.
I thought a little wine might be good. Я думаю, что немного вина нам не помешает.
Look, I'm a little shaky after being zapped by that thing. Меня немного трясёт после удара той штуки.
Guys, I think Jim would like a little space on this. Парни, я думаю Джим, хочет немного личного пространства.
What with all the wedding plans, I've just been a little stressed. Просто из-за всех этих свадебных хлопот я немного напряжена.
So a little ice and massage should do the trick. Немного льда и массажа должно хватить.
With a little work, you can learn to control these attacks. Немного тренировки и ты научишься контролировать эти приступы.
We have a little more time. У нас еще есть немного времени.
You're a little wavy, but I'm all right. Ты немного расплываешься, но вообще я в норме.
She's very insistent and a little insulting. Она очень настойчивая и немного оскорбительно себя ведет.
She likes me at least a little. Я ей по крайней мере немного нравлюсь.
I added a little bit of my footage to fill in the gaps. Я добавил немного своего материала, чтобы заполнить промежутки.
A little red wine, some Burn... Немного красного вина, немного "Бёрна" ...
Now that was a nice try, but I'm getting a little bored with all this. Это была хорошая попытка, но я немного устал от всего.
I thought it would add a little spice. Я думала это добавит немного остроты.
Actually, that's a little late. Эм... Вообще то, уже немного поздно.
I might just have a little bit of gold. Может, у меня и завалялось немного золотишка.
A little bit like this, if you'll allow me to say. Немного похоже на это, если вы мне позволите сказать.
I'm a little out of sorts today. Я немного не в себе сегодня.
'Cause I'm a communicator and a little bit psychic. Потому что я общительная и немного экстрасенс.
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine. Здесь эхинацея, страстоцвет, немного валерианы и кетамин.
I wonder if she'd give us a little tour now that daddy's not around. Интересно, если бы она дала нам немного времени сейчас, но папы нет рядом.