I may need a little extra time. |
Мне наверное нужно немного дополнительного времени. |
So if he seems a little tense... |
Так что, если он кажется немного напряженным... |
Sometimes you need a little more sugar in your bowl, though. |
Думаю, Иногда тебе нужно немного подсластить веселье. |
He's been a little weird tonight. |
Он сегодня немного странный весь вечер. |
I thought a little wine might be good. |
Я думаю, что немного вина нам не помешает. |
Look, I'm a little shaky after being zapped by that thing. |
Меня немного трясёт после удара той штуки. |
Guys, I think Jim would like a little space on this. |
Парни, я думаю Джим, хочет немного личного пространства. |
What with all the wedding plans, I've just been a little stressed. |
Просто из-за всех этих свадебных хлопот я немного напряжена. |
So a little ice and massage should do the trick. |
Немного льда и массажа должно хватить. |
With a little work, you can learn to control these attacks. |
Немного тренировки и ты научишься контролировать эти приступы. |
We have a little more time. |
У нас еще есть немного времени. |
You're a little wavy, but I'm all right. |
Ты немного расплываешься, но вообще я в норме. |
She's very insistent and a little insulting. |
Она очень настойчивая и немного оскорбительно себя ведет. |
She likes me at least a little. |
Я ей по крайней мере немного нравлюсь. |
I added a little bit of my footage to fill in the gaps. |
Я добавил немного своего материала, чтобы заполнить промежутки. |
A little red wine, some Burn... |
Немного красного вина, немного "Бёрна" ... |
Now that was a nice try, but I'm getting a little bored with all this. |
Это была хорошая попытка, но я немного устал от всего. |
I thought it would add a little spice. |
Я думала это добавит немного остроты. |
Actually, that's a little late. |
Эм... Вообще то, уже немного поздно. |
I might just have a little bit of gold. |
Может, у меня и завалялось немного золотишка. |
A little bit like this, if you'll allow me to say. |
Немного похоже на это, если вы мне позволите сказать. |
I'm a little out of sorts today. |
Я немного не в себе сегодня. |
'Cause I'm a communicator and a little bit psychic. |
Потому что я общительная и немного экстрасенс. |
It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine. |
Здесь эхинацея, страстоцвет, немного валерианы и кетамин. |
I wonder if she'd give us a little tour now that daddy's not around. |
Интересно, если бы она дала нам немного времени сейчас, но папы нет рядом. |