Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Now... a little protein synthesis and an electrostatic... Теперь... синтезируем немного протеинов и электростатика...
Surely you will feel better when... you can get a little sleep. Ты будешь чувствовать себя ещё лучше... если немного поспишь.
You know, after your little spat last night. После того, как вы немного поспорили вечером.
Averaged out to that, so I rounded up a little bit. В среднем выходит так, ну я и округлил немного.
My head hurts a little, but... basically. Голова немного болит, а так... в целом, да.
You - you have to care a little bit about what happens to us. Тебя ведь хоть немного волнует, что происходит с нами.
My head hurts a little, but... basically. Голова немного побаливает, но в остальном...
Maybe we can make your six months a little easier. Может, мы сможем сделать твои полгода немного проще.
I'd like to think I changed a little bit, though. Хотя, мне хотелось бы думать, что я немного изменился.
I know I may have been a little light on the gratitude... Я знаю, что я, возможно, был немного прохладен в своей благодарности...
I must say I was a little disappointed you weren't more careful. Я должен сказать я немного разочарован, что ты не ведешь себя более осмотрительно.
A little late for this mission, you know. Ты знаешь, уже немного поздно для этой миссии.
He's a little slow this morning. Он сегодня немного не в себе.
But it does not come unless you learn to play the game a little. Но ничего не будет, пока ты не научишься, хоть немного, играть в эту игру.
My head hurts a little, but... basically. Немного голова болит, но в основном... да.
She had two parents... who went a little overboard for their darling Abby. У нее было два родителя которые были немного в стороне от Эбби.
The top is pointed. and the side is a little hollow. У этого верхушка выразительная, а эта сторона немного вогнутая.
Hold it firmly, then you can move that hand a little further along. Держи крепко, тогда сможешь вытянуть руку немного дальше.
I'm a little surprised to hear you feeling so positive. Я немного удивлена, что ты так позитивно настроен.
I'm just a little concerned right now. (Рэй) И меня это немного беспокоит.
You know, Hon, it's just the house is a little bit small. Знаешь, милая, просто этот дом немного маловат.
He said that you were feeling a little sensitive about me coaching volleyball. Он сказал, что ты немного обижаешься из-за того, что я тренирую волейбольную команду.
Throw in an unexpected obstacle and a little physics... Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики...
Olive oil, Rosemary, and a little lemon juice. Оливковое масло, розмарин и немного лимонного сока.
I think you're taking this mortal enemy thing a little too far. Я думаю, ты с этой вещью «смертельного врага» зашёл немного далековато.