| Now... a little protein synthesis and an electrostatic... | Теперь... синтезируем немного протеинов и электростатика... |
| Surely you will feel better when... you can get a little sleep. | Ты будешь чувствовать себя ещё лучше... если немного поспишь. |
| You know, after your little spat last night. | После того, как вы немного поспорили вечером. |
| Averaged out to that, so I rounded up a little bit. | В среднем выходит так, ну я и округлил немного. |
| My head hurts a little, but... basically. | Голова немного болит, а так... в целом, да. |
| You - you have to care a little bit about what happens to us. | Тебя ведь хоть немного волнует, что происходит с нами. |
| My head hurts a little, but... basically. | Голова немного побаливает, но в остальном... |
| Maybe we can make your six months a little easier. | Может, мы сможем сделать твои полгода немного проще. |
| I'd like to think I changed a little bit, though. | Хотя, мне хотелось бы думать, что я немного изменился. |
| I know I may have been a little light on the gratitude... | Я знаю, что я, возможно, был немного прохладен в своей благодарности... |
| I must say I was a little disappointed you weren't more careful. | Я должен сказать я немного разочарован, что ты не ведешь себя более осмотрительно. |
| A little late for this mission, you know. | Ты знаешь, уже немного поздно для этой миссии. |
| He's a little slow this morning. | Он сегодня немного не в себе. |
| But it does not come unless you learn to play the game a little. | Но ничего не будет, пока ты не научишься, хоть немного, играть в эту игру. |
| My head hurts a little, but... basically. | Немного голова болит, но в основном... да. |
| She had two parents... who went a little overboard for their darling Abby. | У нее было два родителя которые были немного в стороне от Эбби. |
| The top is pointed. and the side is a little hollow. | У этого верхушка выразительная, а эта сторона немного вогнутая. |
| Hold it firmly, then you can move that hand a little further along. | Держи крепко, тогда сможешь вытянуть руку немного дальше. |
| I'm a little surprised to hear you feeling so positive. | Я немного удивлена, что ты так позитивно настроен. |
| I'm just a little concerned right now. | (Рэй) И меня это немного беспокоит. |
| You know, Hon, it's just the house is a little bit small. | Знаешь, милая, просто этот дом немного маловат. |
| He said that you were feeling a little sensitive about me coaching volleyball. | Он сказал, что ты немного обижаешься из-за того, что я тренирую волейбольную команду. |
| Throw in an unexpected obstacle and a little physics... | Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики... |
| Olive oil, Rosemary, and a little lemon juice. | Оливковое масло, розмарин и немного лимонного сока. |
| I think you're taking this mortal enemy thing a little too far. | Я думаю, ты с этой вещью «смертельного врага» зашёл немного далековато. |