Now... a little protein synthesis and an electrostatic... |
Теперь... синтезируем немного протеинов и электростатика... |
Surely you will feel better when... you can get a little sleep. |
Ты будешь чувствовать себя ещё лучше... если немного поспишь. |
You know, after your little spat last night. |
После того, как вы немного поспорили вечером. |
Averaged out to that, so I rounded up a little bit. |
В среднем выходит так, ну я и округлил немного. |
My head hurts a little, but... basically. |
Голова немного болит, а так... в целом, да. |
You - you have to care a little bit about what happens to us. |
Тебя ведь хоть немного волнует, что происходит с нами. |
My head hurts a little, but... basically. |
Голова немного побаливает, но в остальном... |
Maybe we can make your six months a little easier. |
Может, мы сможем сделать твои полгода немного проще. |
I'd like to think I changed a little bit, though. |
Хотя, мне хотелось бы думать, что я немного изменился. |
I know I may have been a little light on the gratitude... |
Я знаю, что я, возможно, был немного прохладен в своей благодарности... |
I must say I was a little disappointed you weren't more careful. |
Я должен сказать я немного разочарован, что ты не ведешь себя более осмотрительно. |
A little late for this mission, you know. |
Ты знаешь, уже немного поздно для этой миссии. |
He's a little slow this morning. |
Он сегодня немного не в себе. |
But it does not come unless you learn to play the game a little. |
Но ничего не будет, пока ты не научишься, хоть немного, играть в эту игру. |
My head hurts a little, but... basically. |
Немного голова болит, но в основном... да. |
She had two parents... who went a little overboard for their darling Abby. |
У нее было два родителя которые были немного в стороне от Эбби. |
The top is pointed. and the side is a little hollow. |
У этого верхушка выразительная, а эта сторона немного вогнутая. |
Hold it firmly, then you can move that hand a little further along. |
Держи крепко, тогда сможешь вытянуть руку немного дальше. |
I'm a little surprised to hear you feeling so positive. |
Я немного удивлена, что ты так позитивно настроен. |
I'm just a little concerned right now. |
(Рэй) И меня это немного беспокоит. |
You know, Hon, it's just the house is a little bit small. |
Знаешь, милая, просто этот дом немного маловат. |
He said that you were feeling a little sensitive about me coaching volleyball. |
Он сказал, что ты немного обижаешься из-за того, что я тренирую волейбольную команду. |
Throw in an unexpected obstacle and a little physics... |
Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики... |
Olive oil, Rosemary, and a little lemon juice. |
Оливковое масло, розмарин и немного лимонного сока. |
I think you're taking this mortal enemy thing a little too far. |
Я думаю, ты с этой вещью «смертельного врага» зашёл немного далековато. |