| And it's a little unnerving. | И то, что нашли, несколько напрягает. |
| Maybe a little less party planning. | Я отложил несколько солевых имплантатов для твоего пациента. |
| You know, maybe someplace a little more progressive. | Мог бы выбрать место, так сказать, несколько более прогрессивное. |
| Canada's labour market may be a little stronger than these data suggest. | Однако рынок труда в Канаде, пожалуй, оказался несколько крепче, чем свидетельствуют эти данные. |
| She might like that you're this bizarre, little oddity. | Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный. |
| Seems a little... distasteful to me. | А как по мне, она несколько... безвкусна. |
| And we're a little young for romance anyway. | И, как бы там ни было, мы несколько юные для романтики. |
| In comparison to the old system, the new fees are a little higher. | По сравнению с прежней системой новые тарифы несколько выше. |
| The political side was a little easier to handle. | Политическую сторону вопроса было несколько легче обсуждать. |
| In the last few years prior to 2012, the number of threats reported to the police has shown little change. | За последних нескольких лет до 2012 года число зарегистрированных полицией случаев угроз несколько снизилось. |
| Unfortunately, the situation is a little more complex than that. | К сожалению, ситуация несколько сложнее. |
| Sounds a little desperate to me. | Для меня это звучит несколько безрассудно. |
| My present situation is a little bit restried. | В нынешней ситуации мои возможности несколько ограничены. |
| And I admit it frightened me a little. | "И признаю, что я несколько испугался." |
| Only he sees it a little bit bigger than scripted. | Только он фильм представляет несколько масштабней. |
| A little therapy might do you some good. | Несколько сеансов у психотерапевта тебе не повредят. |
| And the word "vibe" is a little dated. | И слово "волна" несколько устарело. |
| And a very good one, if a little... | И очень хороший, пусть несколько... |
| Actually, I think it's a little bit more complicated than that. | Вообще-то, по-моему, все несколько сложнее. |
| Life was a little bit simpler for him, in that regard. | В этом отношении жизнь у него была несколько легче. |
| Maybe she can talk to you about being a little less selfish. | Может быть она сможет уговорить тебя быть несколько менее эгоистичной. |
| Actually, I'm a little surprised Lisa likes him. | Я несколько удивлена, что он понравился Лизе. |
| There was only one main suspect, and it was little more than a hunch. | Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка. |
| I guess I'm a little perturbed by this whole Hank and Tyler thing. | Думаю, я несколько озадачен положением вещей с Тайлером и Хэнком. |
| Oskar. I'm running a little is taking longer than I thought. | Это потребовало несколько больше времени, чем я думал. |