And it's a little unnerving. |
И то, что нашли, несколько напрягает. |
Maybe a little less party planning. |
Я отложил несколько солевых имплантатов для твоего пациента. |
You know, maybe someplace a little more progressive. |
Мог бы выбрать место, так сказать, несколько более прогрессивное. |
Canada's labour market may be a little stronger than these data suggest. |
Однако рынок труда в Канаде, пожалуй, оказался несколько крепче, чем свидетельствуют эти данные. |
She might like that you're this bizarre, little oddity. |
Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный. |
Seems a little... distasteful to me. |
А как по мне, она несколько... безвкусна. |
And we're a little young for romance anyway. |
И, как бы там ни было, мы несколько юные для романтики. |
In comparison to the old system, the new fees are a little higher. |
По сравнению с прежней системой новые тарифы несколько выше. |
The political side was a little easier to handle. |
Политическую сторону вопроса было несколько легче обсуждать. |
In the last few years prior to 2012, the number of threats reported to the police has shown little change. |
За последних нескольких лет до 2012 года число зарегистрированных полицией случаев угроз несколько снизилось. |
Unfortunately, the situation is a little more complex than that. |
К сожалению, ситуация несколько сложнее. |
Sounds a little desperate to me. |
Для меня это звучит несколько безрассудно. |
My present situation is a little bit restried. |
В нынешней ситуации мои возможности несколько ограничены. |
And I admit it frightened me a little. |
"И признаю, что я несколько испугался." |
Only he sees it a little bit bigger than scripted. |
Только он фильм представляет несколько масштабней. |
A little therapy might do you some good. |
Несколько сеансов у психотерапевта тебе не повредят. |
And the word "vibe" is a little dated. |
И слово "волна" несколько устарело. |
And a very good one, if a little... |
И очень хороший, пусть несколько... |
Actually, I think it's a little bit more complicated than that. |
Вообще-то, по-моему, все несколько сложнее. |
Life was a little bit simpler for him, in that regard. |
В этом отношении жизнь у него была несколько легче. |
Maybe she can talk to you about being a little less selfish. |
Может быть она сможет уговорить тебя быть несколько менее эгоистичной. |
Actually, I'm a little surprised Lisa likes him. |
Я несколько удивлена, что он понравился Лизе. |
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch. |
Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка. |
I guess I'm a little perturbed by this whole Hank and Tyler thing. |
Думаю, я несколько озадачен положением вещей с Тайлером и Хэнком. |
Oskar. I'm running a little is taking longer than I thought. |
Это потребовало несколько больше времени, чем я думал. |