I wouldn't mind drinking a little myself. |
Я непротив выпить немного с тобой. |
She seems smart, strong-willed, a little bit of a temper. |
Бэй? Она умная, упрямая, немного вспыльчивая. |
Exotic, artsy, even a little heroic with my A.A. coins. |
Экзотичная, замысловатая, даже немного героическая с этими значками из А.А. |
I think he's a little nervous about my starting the clinical trial today. |
Думаю, он немного переживает, сегодня начинаются мои клинические исследования. |
I mean, you're dripping a little... |
Я имею ввиду, с тебя капает... немного. |
I guess I still have a little werewolf strength myself. |
Кажется, у меня еще есть немного волчьей силы. |
I know a little something about this pack. |
Я немного знаю про эту стаю. |
When you're a human facing off against the supernatural, you need to bend the rules a little bit. |
Когда человек сталкивается со сверхъестественным, ему можно немного нарушать правила. |
This is a little out of my experience. |
Этот случай немного за пределами моего опыта. |
Unfortunately, it's going to take a little digging to get that slug out of your shoulder. |
К сожалению, придется немного покопаться, чтобы вытащить эту пулю из плеча. |
A little more than some rhinestone tiaras. |
Немного больше, чем диадемы из горного хрусталя. |
Fortunately, we probably have a little time. |
Ќаверное, у нас есть немного времени. |
Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments. |
Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов. |
I'm just a little on edge because I'm trying to quit smoking. |
Просто я немного на грани, потому что пытаюсь бросить курить. |
We have reason to believe that you were embroidering the truth more than perhaps a little. |
У нас есть основание полагать, что вы приукрасили истину немного больше чем "чуть-чуть". |
He's a little busy ensuring that it never happens again. |
Он немного занят, обеспечивая, чтобы подобное больше никогда не повторилось. |
You caught me practicing a little myself. |
Вы меня поймали, я немного практиковался. |
I think we're going to do something a little bit different. |
Я думаю, что мы собираемся сделать что-то немного отличается. |
I think the whole glue thing might get her a little queasy. |
Я думаю, что от всех этих клейких вещей ей может стать немного не хорошо. |
I don't really, but... I'm a little nervous. |
Я немного нервничаю из-за девушки, которая должна со мной встретиться. |
Maybe if I slapped you around a little bit, you'd change your mind. |
Может, если мы познакомились немного, вы бы изменили ваше мнение. |
I'm glad we could have this little chat. |
Я рад, что нам удалось немного поболтать. |
And do a little role playing. |
И немного поиграть в ролевую игру. |
It was a little long, so I didn't read the whole thing. |
История немного длинная, так что я не дочитал до конца. |
I think girls are a little weird, that's all. |
Я думаю, девчонки немного странные, вот и все. |