Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
I wouldn't mind drinking a little myself. Я непротив выпить немного с тобой.
She seems smart, strong-willed, a little bit of a temper. Бэй? Она умная, упрямая, немного вспыльчивая.
Exotic, artsy, even a little heroic with my A.A. coins. Экзотичная, замысловатая, даже немного героическая с этими значками из А.А.
I think he's a little nervous about my starting the clinical trial today. Думаю, он немного переживает, сегодня начинаются мои клинические исследования.
I mean, you're dripping a little... Я имею ввиду, с тебя капает... немного.
I guess I still have a little werewolf strength myself. Кажется, у меня еще есть немного волчьей силы.
I know a little something about this pack. Я немного знаю про эту стаю.
When you're a human facing off against the supernatural, you need to bend the rules a little bit. Когда человек сталкивается со сверхъестественным, ему можно немного нарушать правила.
This is a little out of my experience. Этот случай немного за пределами моего опыта.
Unfortunately, it's going to take a little digging to get that slug out of your shoulder. К сожалению, придется немного покопаться, чтобы вытащить эту пулю из плеча.
A little more than some rhinestone tiaras. Немного больше, чем диадемы из горного хрусталя.
Fortunately, we probably have a little time. Ќаверное, у нас есть немного времени.
Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments. Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов.
I'm just a little on edge because I'm trying to quit smoking. Просто я немного на грани, потому что пытаюсь бросить курить.
We have reason to believe that you were embroidering the truth more than perhaps a little. У нас есть основание полагать, что вы приукрасили истину немного больше чем "чуть-чуть".
He's a little busy ensuring that it never happens again. Он немного занят, обеспечивая, чтобы подобное больше никогда не повторилось.
You caught me practicing a little myself. Вы меня поймали, я немного практиковался.
I think we're going to do something a little bit different. Я думаю, что мы собираемся сделать что-то немного отличается.
I think the whole glue thing might get her a little queasy. Я думаю, что от всех этих клейких вещей ей может стать немного не хорошо.
I don't really, but... I'm a little nervous. Я немного нервничаю из-за девушки, которая должна со мной встретиться.
Maybe if I slapped you around a little bit, you'd change your mind. Может, если мы познакомились немного, вы бы изменили ваше мнение.
I'm glad we could have this little chat. Я рад, что нам удалось немного поболтать.
And do a little role playing. И немного поиграть в ролевую игру.
It was a little long, so I didn't read the whole thing. История немного длинная, так что я не дочитал до конца.
I think girls are a little weird, that's all. Я думаю, девчонки немного странные, вот и все.