| A little quirky, but so am I. | Немного странная, но как и я. |
| I take it you're into music that's a little more... | Я полагаю, ты и подобная музыка - это немного... |
| And so if we went through a phase where we were feeling a little... | И поэтому, если мы прошли через этап где мы чувствовали себя немного... |
| And her clinic's in Portland, so... have a little commuting. | И ее клиники в Портленде, так что... это немного по дороге. |
| He's a little late, he's in traffic... | Он немного опаздывает, он в пробке... |
| This is a little understood and rarely mentioned failure mode for redundant storage systems that do not utilize transactional features. | Это немного понятный и редко упоминаемый режим отказа для резервных систем хранения, которые не используют транзакционные функции. |
| I'm just starting to feel a little weird about it. | Просто я начинаю чувствовать себя немного странно. |
| Looks a little different, but it's there. | Да, он здесь. выглядит немного по-другому, но он на месте. |
| It's a little difficult to get furniture on my bicycle. | Это немного сложно - везти мебель моем велосипеде. |
| If you want to play little orphan Annie, we won't stop you. | Если ты хочешь поиграть немного в сиротку Энни, мы не станем останавливать тебя. |
| Well, I'm a little too tired to enjoy him. | Ну, я немного слишком устала, чтобы им наслаждаться. |
| I like to throw the ball around a little bit, sure. | Я бы мог немного покидать мяч с тобой. |
| You know, the little cheap one upstairs. | Но знаешь, немного этажом промахнулась. |
| He's a little embarrassed, I think. | Я полагаю, он немного растерян. |
| All we're looking for is a little time to maneuver. | И нам нужно немного времени для маневра. |
| I took my wife out, had a few drinks, danced a little. | Я повел мою жену на свидание, выпил пару напитков, потанцевал немного. |
| That's just exactly what the Vietnam vet needs... a little more good press. | Это как раз именно то, что нужно ветерану Вьетнама... еще немного хорошей прессы. |
| (Scoffs) - Okay, so I made a little green. | (Насмехается) - Ладно, ну, я заработал немного зелени. |
| Maybe I was a little hasty about moving the stuff. | Я тут немного переборщил с увольнениями... |
| I thought you all would take this news a little better. | Я думал, что все воспримут эту новость немного лучше. |
| For some of us... just simply getting to class takes a little bit longer. | Для некоторых из нас... просто чтобы дойти до школы требуется немного больше времени. |
| I guess they lost their humanity a little bit. | Я думаю они потеряли немного человечности. |
| It's a little weird, but good enough to eat. | Немного странно, но есть можно. |
| So I'll play your little game. | Меня защищают корпоративные контракты, герцогиня, так что я вам немного подыграю. |
| I just wish the time would move a little quicker. | Хотелось бы только, чтобы оно двигалось немного быстрее. |