Good, because preventing that will take a little extra patience on the part of you and your committee. |
Хорошо, потому что предотвращение этого потребует немного дополнительного терпения от вас и от комитета. |
May get a little help from above. |
Возможно, получишь немного помощи сверху. |
Give me a little of ice cream, which you bought. |
Дай мне немного того мороженого, которое ты купила. |
She got a little better when we put her on steroids, which can attack tumor cells. |
Ей стало немного лучше, когда мы начали давать стероиды, которые могли атаковать клетки опухоли. |
It was a controlled reaction that went a little haywire. |
Это была управляемая реакция которая пошла немного не так. |
So we discussed it a little longer and House decided to treat with heparin. |
Мы еще немного поговорили и Хаус решил лечить Гепарином. |
It's a total illusion, but apparently she'll take a little ignorance with her bliss. |
Это абсолютная иллюзия, но частично она получит Немного блаженства и неведения. |
Over time, your personal physician may reduce it a little. |
Через некоторое время ваш врач может её немного уменьшить. |
A little more structure in your department couldn't hurt. |
Немного организованности вашей команде не помешает. |
Maybe we can loosen the reins a little. |
Думаю, можно немного ослабить поводья. |
That's a little out of our jurisdiction. |
Это немного не по нашей части. |
A little scrapbook that Thomas threw together. |
Немного заметок, которые Томас собрал воедино. |
I just got a little worked up when I saw you, that's all. |
Я просто немного напрягся, когда увидел тебя, вот и всё. |
I did a little boxing in college, you know. |
Я немного занимался боксом в колледже, кстати. |
No wonder you're a little touchy. |
Не удивительно, что ты немного на взводе. |
You seem a little bit... mental. |
Привет! - Ты кажешься немного... ненормальным. |
Certainly a little neater than we're used to. |
Безусловно, нужно быть немного аккуратнее, чем раньше. |
It can make one a little... dependent. |
Они могут сделать немного... зависимыми. |
Now, even old Bick likes me a little bit. |
И Бик, даже старина Бик немного любит меня. |
Maybe my persona is a little affected. |
Ну, может быть моя персона немного напыщенная. |
Sorry, I'm feeling a little... |
О, извини, я... я... чувствую немного... |
So, the demon's probably a little late. |
Значит, с демоном мы, похоже, немного опоздали. |
I'll stay a little longer just in case. |
Я задержусь немного на всякий случай. |
I think we both need a little time to... process everything. |
Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать. |
She's just some egghead who tutored me a little in high school. |
Она просто отличница, которая немного занималось со мной в старшей школе. |