Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Good, because preventing that will take a little extra patience on the part of you and your committee. Хорошо, потому что предотвращение этого потребует немного дополнительного терпения от вас и от комитета.
May get a little help from above. Возможно, получишь немного помощи сверху.
Give me a little of ice cream, which you bought. Дай мне немного того мороженого, которое ты купила.
She got a little better when we put her on steroids, which can attack tumor cells. Ей стало немного лучше, когда мы начали давать стероиды, которые могли атаковать клетки опухоли.
It was a controlled reaction that went a little haywire. Это была управляемая реакция которая пошла немного не так.
So we discussed it a little longer and House decided to treat with heparin. Мы еще немного поговорили и Хаус решил лечить Гепарином.
It's a total illusion, but apparently she'll take a little ignorance with her bliss. Это абсолютная иллюзия, но частично она получит Немного блаженства и неведения.
Over time, your personal physician may reduce it a little. Через некоторое время ваш врач может её немного уменьшить.
A little more structure in your department couldn't hurt. Немного организованности вашей команде не помешает.
Maybe we can loosen the reins a little. Думаю, можно немного ослабить поводья.
That's a little out of our jurisdiction. Это немного не по нашей части.
A little scrapbook that Thomas threw together. Немного заметок, которые Томас собрал воедино.
I just got a little worked up when I saw you, that's all. Я просто немного напрягся, когда увидел тебя, вот и всё.
I did a little boxing in college, you know. Я немного занимался боксом в колледже, кстати.
No wonder you're a little touchy. Не удивительно, что ты немного на взводе.
You seem a little bit... mental. Привет! - Ты кажешься немного... ненормальным.
Certainly a little neater than we're used to. Безусловно, нужно быть немного аккуратнее, чем раньше.
It can make one a little... dependent. Они могут сделать немного... зависимыми.
Now, even old Bick likes me a little bit. И Бик, даже старина Бик немного любит меня.
Maybe my persona is a little affected. Ну, может быть моя персона немного напыщенная.
Sorry, I'm feeling a little... О, извини, я... я... чувствую немного...
So, the demon's probably a little late. Значит, с демоном мы, похоже, немного опоздали.
I'll stay a little longer just in case. Я задержусь немного на всякий случай.
I think we both need a little time to... process everything. Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать.
She's just some egghead who tutored me a little in high school. Она просто отличница, которая немного занималось со мной в старшей школе.