| You're just feeling a little vulnerable because you just had a baby. | Просто ты немного ранима после рождения ребенка. |
| Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. | Дом немного меньше, чем остальные, но очень уютный. |
| I hate to say it, Jimmy, but, frankly, I'm a little disappointed. | Неприятно это говорить, Джимми, но, честно говоря, я немного разочарован. |
| I'm a little shopped out, Nadia. | Я немного устала от покупок, Надя. |
| I do know a little bit about electronics. | Я немного "шарю" в электронике. |
| It looks like our bartenders have been a little heavy handed tonight. | Похоже, что у наших барменов немного тяжелая рука сегодня. |
| And your finger feels a little biggy. | А палец у вас немного большеват. |
| I think it's a little bit early to make that statement, Dr. Wells. | Думаю, немного рановато делать такие заявления, мистер Уэллс. |
| I feel a little bit guilty, but I think I may have won the pool. | Я чувствую себя немного виноватым, но я думаю я возможно выиграл спор. |
| You heat that up, little bit of melted butter... | Подогреть, добавить немного топлёного масла... |
| So you had to wait a little, no big deal. | Подумаешь, подождал немного, беда какая. |
| So I need you to indulge him a little bit. | Так что мне нужно, чтобы вы ему немного потакали. |
| I might have felt a little discouraged. | Сначала я был этим немного обескуражен. |
| Bulger, this elixir tastes a little strange. | Балджер, у этого эликсира немного странный вкус. |
| She's so young, she's just a little frightened at the whole idea. | Она так молода, она просто немного напугана всем происходящим. |
| Here, lift her up a little, here. | Так, поднимите её немного, вот так. |
| Not that scrawny, little bit of... | Не тот ли тощий, немного... |
| Got to tell you, I've always been a little embarrassed about those aerobatics titles. | Должна сказать, я всегда немного стеснялась этих титулов в высшем пилотаже. |
| I spent a little time with your mom this morning in the interrogation room. | Утром я немного болтал с твоей мамой в допросной. |
| No, just... a little emotional. | Нет, я просто... немного растрогалась. |
| We do things a little differently there. | Мы устраиваем допросы там немного по-другому. |
| Girl, I guess you and your boyfriend got a little carried away. | Милая, да вы с ухажёром немного заигрались. |
| So I decided to be a little selfish. | Поэтому я решила немного побыть эгоисткой. |
| Frankly, I'm a little disappointed in myself. | Честно говоря, я немного в себе разочаровался. |
| I had to do a little riffing at the end, but I was pretty convincing. | Пришлось немного в конце поимпровизировать, но я всё равно был очень убедителен. |