I don't mind kicking a little... |
Я не прочь пнуть их немного... |
Even right now, I feel a little transgressive. |
Даже сейчас я чувствую себя немного грешницей. |
Let's make it a little more friendly. |
Давайте сделаем это немного более дружеским. |
Let's get a little water for Tonto. |
Сейчас. Налей немного воды для Тонто. |
You see Louis and I, we fell a little behind schedule... |
Видишь ли мы с Луисом немного запоздали... |
Now you're here, maybe we can share the crown a little. |
И раз уж ты здесь, может, нам стоит немного разделить корону. |
Unfortunately, it got infected, and he needed me to dab a little ointment... |
К сожалению, он подцепил инфекцию и ему нужно было, чтобы я нанесла туда немного мази... |
This means she has very little time left. |
Это значит, что у нее осталось немного времени. |
Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day. |
Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше. |
Well, actually it's a Monstrosity Sport, so it's a little smaller. |
Ну, вообще то это спортивная модель Чудовища, так что она немного меньше. |
Lemon, the BlueBell Decanters are getting a little antsy. |
Лемон, дегустаторы Блюбелла начинают немного нервничать. |
Look, I think a little alone time would be good for the angels. |
Слушай, мне кажется, что немного побыть взаперти пойдет ангелам на пользу. |
Aurelio, give Mr. Van Shrike a little pat down. |
Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка. |
You just... Sing it a little differently. |
Ты просто... поешь ее немного иначе. |
Everybody just got a little bit drunk. |
Ќее. ѕросто все немного напились. |
A little bloody gratitude would be a start. |
Для начала - хоть немного благодарности. |
You're being a little dramatic, I think. |
Ты немного драматизируешь, я думаю. |
You know, political stuff against the regime and a little trash talk. |
Ну знаешь, это как политическая компания против регтайма и еще немного пустой болтовни. |
Actually, he was a little cagey. |
Вообще-то, он был немного скрытным. |
Manny, sometimes you can be a little bit old-fashioned. |
Мэнни, иногда ты бываешь немного старомодным. |
I'd shake things up a little. |
Я просто подумала, что мне стоит немного тряхнуть стариной. |
And we went a little nuts with the whole baby-proofing thing. |
И мы немного перегнули палку со всей этой детобезопасностью. |
In a bad economy, you two figured out a way to make a little extra cash at my client's expense. |
В трудной экономической ситуации вы двое придумали способ немного подзаработать за счет моего клиента. |
A little music, I always find that settles the mind. |
Включим немного музыки, она настраивает на нужный лад. |
Just a little bit further, and he could have dumped it right here. |
Немного дальше и он мог бы бросить его прямо здесь. |