| I don't mind kicking a little... | Я не прочь пнуть их немного... |
| Even right now, I feel a little transgressive. | Даже сейчас я чувствую себя немного грешницей. |
| Let's make it a little more friendly. | Давайте сделаем это немного более дружеским. |
| Let's get a little water for Tonto. | Сейчас. Налей немного воды для Тонто. |
| You see Louis and I, we fell a little behind schedule... | Видишь ли мы с Луисом немного запоздали... |
| Now you're here, maybe we can share the crown a little. | И раз уж ты здесь, может, нам стоит немного разделить корону. |
| Unfortunately, it got infected, and he needed me to dab a little ointment... | К сожалению, он подцепил инфекцию и ему нужно было, чтобы я нанесла туда немного мази... |
| This means she has very little time left. | Это значит, что у нее осталось немного времени. |
| Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day. | Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше. |
| Well, actually it's a Monstrosity Sport, so it's a little smaller. | Ну, вообще то это спортивная модель Чудовища, так что она немного меньше. |
| Lemon, the BlueBell Decanters are getting a little antsy. | Лемон, дегустаторы Блюбелла начинают немного нервничать. |
| Look, I think a little alone time would be good for the angels. | Слушай, мне кажется, что немного побыть взаперти пойдет ангелам на пользу. |
| Aurelio, give Mr. Van Shrike a little pat down. | Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка. |
| You just... Sing it a little differently. | Ты просто... поешь ее немного иначе. |
| Everybody just got a little bit drunk. | Ќее. ѕросто все немного напились. |
| A little bloody gratitude would be a start. | Для начала - хоть немного благодарности. |
| You're being a little dramatic, I think. | Ты немного драматизируешь, я думаю. |
| You know, political stuff against the regime and a little trash talk. | Ну знаешь, это как политическая компания против регтайма и еще немного пустой болтовни. |
| Actually, he was a little cagey. | Вообще-то, он был немного скрытным. |
| Manny, sometimes you can be a little bit old-fashioned. | Мэнни, иногда ты бываешь немного старомодным. |
| I'd shake things up a little. | Я просто подумала, что мне стоит немного тряхнуть стариной. |
| And we went a little nuts with the whole baby-proofing thing. | И мы немного перегнули палку со всей этой детобезопасностью. |
| In a bad economy, you two figured out a way to make a little extra cash at my client's expense. | В трудной экономической ситуации вы двое придумали способ немного подзаработать за счет моего клиента. |
| A little music, I always find that settles the mind. | Включим немного музыки, она настраивает на нужный лад. |
| Just a little bit further, and he could have dumped it right here. | Немного дальше и он мог бы бросить его прямо здесь. |