| I was a little bit worried the last time at the end of our session. | Я немного волновался в последнее время из-за того, как закончился наш сеанс. |
| So sometimes he just needs a little companionship for the evening. | Поэтому иногда ему нужно немного общения на вечер. |
| Frankly, we're a little embarrassed. | Честно говоря, мы немного смущены. |
| What with everything, I was a little hazy when you asked me those questions. | Столько всего произошло, я был немного не в себе, когда вы задавали вопросы. |
| And there may be some signal interference inside the facility, so we'll have to change your incentives a little bit. | Внутри объекта возможны помехи, поэтому нам придется немного изменить мотивацию. |
| There's a little bit of envy in the best of us. | Немного зависти есть даже в лучших из нас. |
| Monsieur Franz, stay with me a little longer. | Мсье Франц, побудьте еще немного со мной. |
| Owen is a little bit shy, but he's a great guy. | Оуэн немного стеснительный, но он - отличный парень. |
| And if me getting what I want inconveniences people a little, then so be it. | И если я получаю то, что я хочу, немного осложняя жизнь другим, то пусть так и будет. |
| I think I got under your skin a little bit. | Думаю, что я тебе небезразлична, хотя бы немного. |
| I'm a little concerned about Colonel Blair. | Я немного беспокоюсь о полковнике Блэре. |
| We could use a little quiet. | Нам бы не помешало немного тишины. |
| They'll need some Aspirin, maybe a little physical therapy - move. | Им нужно будет немного аспирина. возможно, немного терапии - пойдём. |
| You know, the conduit is a little smaller than anticipated. | Протез немного меньше, чем ожидалось. |
| Okay, that's a little weird. | Пусть так, просто немного странно. |
| But a little out of place, given the battalion you've assembled against us. | Но немного не к месту. данный батальон вы собрались против нас. |
| It's just a little confusing, but I love it. | Немного непонятно, но мне нравится. |
| You just have to have a little patience, my darling. | Тебе нужно просто немного терпения, мой дорогой. |
| Damage to the carpels, very little remodeling. | Повреждения запястий, срослись совсем немного. |
| No, just a little peace and... | Нет, лишь немного покоя и... |
| All right, kids, we got to speed it up a little. | Ребята, нам надо немного ускориться. |
| Maybe what we need is a little amplification. | Может, нам надо немного усилиться. |
| We lose a little fuel, but we save a whole lot of time. | Мы потеряем немного топлива, но сохраним кучу времени. |
| In fact, I've known her a little longer than you. | Кстати, я знаю её немного дольше, чем ты. |
| I was doing a little research into Johnny D'Amato, because I'm more of a Mixed Martial Arts guy. | Я поискал немного информации о Джонни Д'Амато, потому что я больше специалист по смешанным единоборствам. |