Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
My cousin is a little older than I am. Мой двоюродный брат немного старше меня.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam. Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
I just want to talk with you a little while. Я только хочу поговорить с тобой немного.
I'm going to make a little fruit salad for everyone. Я приготовлю немного фруктового салата для всех.
This is a little higher than the regional average of 17 per cent. Это немного выше среднего показателя по региону, который составляет 17%.
Look, I'm little tense. Слушай, я немного на нервах.
This ship takes off very slowly. It's a little awkward. Корабль немного медленно взлетает, так неудобно.
Actually, see if you can get the guys to help me out a little later. Вообще-то, ты можешь собрать парней, чтобы помочь мне кое с чем немного позже.
My teacher's a little unorthodox. Ну, мой учитель немного необычный.
I guess I'm a little afraid of my future too. Кажется, я тоже немного боюсь своего будущего.
It's a little late for the chess club to be out. Немного поздно для собрания шахматного клуба.
Things have gotten a little difficult since he learned how to open the door. Стало немного сложнее, когда он научился открывать дверь.
You feel guilty, maybe a little suspicious, every time you see that Salvation Army Santa. Ты чувствуешь вину, может, немного недоверия, каждый раз, когда видишь Армию Спасения Санты.
You seem a little out of place. Похоже вы немного сбиты с толку.
You want to make it look real, maybe you should be a little more affectionate with each other. Если вы хотите, чтобы это выглядело естественно, может вам стоит быть немного нежнее с друг другом.
Well, maybe just give it a little time, fellas. Может просто подождать еще немного, ребята.
I'm just asking you to show a little discretion. Я просто прошу тебя проявить немного проницательности.
A little to the left, if you please. Прошу вас, сэр, немного левее.
Leave a little money, and they don't mind. Оставь немного денег, и они не обратят внимания.
Perhaps you could encourage your father to be a little more accommodating, Miss Ellison. Может, вы уговорили бы отца быть немного посговорчивее, мисс Эллисон.
Well, I suppose I could dress up a little. Думаю, что я могу принарядиться немного.
They give them but little of their lives. Они отдают им совсем немного своей жизни.
I do not understand why you can't be a little bit better to each other. Я не понимаю, почему вы просто не можете относиться немного лучше друг к другу.
But, honey, I think you're projecting a little bit. Но, солнышко, мне кажется ты немного преувеличиваешь.