The One Office strategy made little progress. |
В стратегии «один офис» достигнут незначительный прогресс. |
There was very little progress in increasing domestic value-added. |
Был достигнут очень незначительный прогресс в увеличении добавленной стоимости отечественных производителей. |
Reporting on the established benchmarks shows little progress so far. |
Информация в отношении установленных показателей свидетельствует о том, что пока в этом отношении достигнут незначительный прогресс. |
Many of the poorest countries reported little success in creating employment opportunities. |
Многие из наиболее бедных стран сообщили о том, что в создании возможностей для трудоустройства был достигнут незначительный прогресс. |
Fortunately, it caused no casualties and only little damage. |
К счастью, никаких жертв не было и был причинен лишь незначительный ущерб. |
Indicators for most Millennium Development Goals clearly demonstrate little progress in human development. |
Показатели по большинству целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, четко указывают на незначительный прогресс в развитии человеческого потенциала. |
There has been little progress towards this objective for the following reasons. |
В направлении этой цели достигнут незначительный прогресс по следующим причинам. |
However, little progress has been made with regard to the processing of authentication documents. |
Однако в деле обработки удостоверяющих документов был достигнут незначительный прогресс. |
There has been little progress, however, in other areas. |
Однако в других областях был достигнут незначительный прогресс. |
The Group has seen very little progress in this field. |
В этой области Группа отметила весьма незначительный прогресс. |
'The full-scale American invasion of Mexico has been met with 'surprisingly little protest from the United Nations. |
Полномасштабное вторжение американцев в Мексику встретило удивительно незначительный протест со стороны ООН. |
There has been very little progress in the area of international cooperation. |
В области международного сотрудничества был достигнут лишь незначительный прогресс. |
It is a matter of concern that there has been little progress in implementing the reform of the judicial system. |
Незначительный прогресс в осуществлении реформы судебной системы является предметом озабоченности. |
Despite the establishment of bilateral commissions, little progress has been achieved. |
Несмотря на создание двусторонних комиссий, был достигнут незначительный прогресс. |
The Committee notes with great concern that little progress has been made in the implementation of the Peace Agreement. |
Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что в деле осуществления Мирного соглашения достигнут незначительный прогресс. |
It is also frustrating that little progress has been achieved in the field of disarmament in recent years. |
Вызывает разочарование и незначительный прогресс, достигнутый в последние годы в области разоружения. |
But very little progress has been achieved in terms of treating people with HIV/AIDS in developing countries. |
Но очень незначительный прогресс достигнут в области лечения инфицированных ВИЧ/СПИДом в развивающихся странах. |
This has resulted in little real progress and modernisation being made. |
Результатом этого явились незначительный реальный прогресс и слабая модернизация. |
Very little progress was noted in the enjoyment of economic rights. |
В осуществлении экономических прав был отмечен весьма незначительный прогресс. |
To date there has been very little progress in the demilitarization of other forces. |
На сегодняшний день достигнут весьма незначительный прогресс в демилитаризации других сил. |
There has been little progress so far regarding the demarcation of the border with the Federal Republic of Yugoslavia. |
Пока достигнут незначительный прогресс в том, что касается демаркации границы с Союзной Республикой Югославией. |
There has been little or no progress in the alleviation of social and economic deprivation among Aboriginal people. |
В преодолении социально-экономической отсталости коренных жителей отмечен незначительный или нулевой прогресс. |
The Committee recognizes that little progress has been made on this important issue. |
Комитет признает, что в этом важном вопросе достигнут незначительный прогресс. |
However, we must acknowledge frankly that there has been little progress on the core elements of the reform agenda. |
Однако мы должны честно признать, что по основным направлениям программы реформы достигнут незначительный прогресс. |
Two years later, the Special Rapporteur noted little progress and even worsening of the situation. |
Спустя два года Специальный докладчик констатировал незначительный прогресс и даже ухудшение ситуации. |