Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Well, give me a little credit. Прояви ко мне хоть немного доверия.
And, yes, it's a little nerve-racking. И, да, немного нервничаю.
It's a little unorthodox, but if your wife is comfortable with it. Это немного необычно, но если ваша жена согласна...
I mean, it's gotten a little routine, babe. Но это стало немного рутинным, милый.
Dr. Karev, I'm feeling a little under the weather. Доктор Карев, мне немного не здоровится.
I know this sounds ridiculous, but I'm a little disappointed. Я знаю, это звучит смешно, но Я немного разочарован.
For other people, they need a little more time with a baby before they can feel like a family. Для других... им нужно немного больше времени провести с ребенком прежде чем они почувствуют себя семьей.
He gets a little weepy and mean. Он становиться немного плаксивым и злым.
And yes, I did spend a little bit of time in hospital. А да, и еще я провел немного времени в больнице.
I'm just a little jumpy lately. Я немного нервная в последнее время.
He reminds me a little of you that way. Он в этом смысле немного напоминает мне тебя.
Nice, but maybe a little more square footage. Неплохо, но может немного больше пространства.
She's a little overweight, but that's pretty normal for a girl in fourth grade. Она немного полновата, но для девочки в 4-м классе это вполне нормально.
So maybe you could just loan me a little... Так что может ты одолжишь мне немного...
Well, she's a little... you know. Ну, она немного... понимаете.
I got a little money back when Cornell refunded my meal plan. У меня появилось немного денег, когда Корнелл вернул деньги за мою систему питания.
He's a little... undone. Он немного... не в себе.
At first, they were a little bit blurry because my eyes... Сначала они были немного размытыми из-за моего зрения.
Perhaps you are right. I am a little tired. Наверное, ты прав, я чувствую себя немного уставшим.
You'll knock the door, then we'll have a little talk. Постучите в дверь, тогда мы немного поговорим.
I'm not going to run or hide, just give me a little time. Я не убегу и не скроюсь, только дай мне немного времени.
Mr. Chairman, please wait a little while longer. Г-н председатель, пожалуйста, подождите немного.
Sometimes you have to have a little bit of music, you know. Иногда тебе необходимо немного музыки, знаете.
A little more than I did him. Немного больше, чем он мне.
I think I need a little break from the town. Я думаю, что мне нужно немного отдохнуть от города.