It's a little hard to think of her as "poor little Mona" under the circumstances. |
Немного сложно думать о ней, как о "бедняжке Моне", учитывая обстоятельства. |
Can't we be a little less doctor/patient and a little more, |
Может, нам бы меньше придерживаться этих ролей доктор-пациент, и немного больше, |
And it's a little weird and maybe a little sad, but I'm not mad. |
И как-то странно и, наверное, немного грустно, но я не злюсь. |
It is a little frightening, to think you know so little of someone, when you have trusted them with so much. |
Немного страшно думать, что так мало знаешь о том, кому так доверяешь. |
I care about the message it sends to my little girls, and I'm starting to care a little bit about your tone. |
Мне беспокоит, какой пример это подает моим девочкам. и меня начинает немного беспокоить твой тон. |
I was thinking I could take a little area for my own guys to bust out a little. |
Я подумал, что мог бы выделить немного земли для своих ребят, чтобы они немного проросли. |
All right then, ken from Tallahassee, A little more dealing, a little less not dealing. |
Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач. |
What you need to start doing... is a little more coaching and a little less yelling. |
Но вам бы следовало начать немного больше давать советов и немного меньше кричать. |
Maybe I could use a little meant to be in my life... just a little. |
Возможно немного судьбы в моей жизни не помешает... только немного. |
It's a little more melodic and a little more aggressive at the same time. |
Но в то же время альбом немного мелодичнее и немного агрессивнее». |
I'll help a little... Anan a little... y... |
Я немного помогу... и Анан немного поможет... |
I'm just... you know, I'm a little... little confused. |
Знаешь, я просто немного... немного запутался. |
Mr. Shue can be a little tight-fisted with song selection, but I would like to do something a little bit more upbeat and glamorous with a good dance beat. |
Мистер Шу может быть немного скуп при выборе песен, но я бы хотела сделать что-то немного более оптимистичное и очаровательное с хорошей подтанцовкой. |
So Michael ended up spending a little more to fly a little less, and after some confusion at security... |
Итак, Майкл потратил немного больше чтобы пролететь немного меньше и после некоторого замешательства охраны |
No. He was... a little shortish. A little squarish. |
Нет, он был небольшого роста, немного полноватый. |
We'll make it a little longer, a little wider... and then maybe we will bury you together. |
Мы сделаем ее немного глубже и немного шире, и потом похороним вас вместе. |
It only has little time, and for it saw of the culinária, if the reading convinced to train a little more. |
Оно только имеет меньшее время, и для его увидело culinária, если чтение убеженные, что натренировало немного больше. |
Maybe the biggest change is that 'NCIS: L.A.' achieves its inevitably favorable outcomes with a little more intellect and a little less testosterone. |
Возможно, наибольшее отличие в том, что "Морская полиция: Лос-Анджелес" достигает своих неизбежно положительных результатов с немного большим уровнем интеллекта и меньшим уровнем тестостерона». |
In warmer weather the life cycle can last a little less, and in cooler temperatures the life cycle takes a little longer. |
В более тёплую погоду жизненный цикл может продолжаться несколько меньше, а при более холодных температурах жизненный цикл занимает немного больше времени. |
He was a little raw when we first got him but we've, you know, coached him up a little bit. |
Он был сыроват, когда попал к нам, но мы, знаете ли, немного его потренировали. |
Out a little more, little more, more, and stop. |
Наружу немного, еще немного, немного, стоп. |
Jessie, you only get a little bit of your father, and a little goes a long way. |
Джесси, ты просто побудь немного со своим отцом, потому что это очень важно. |
No, a little more hair, little more hair. |
Нет, волосы немного более густые. |
Sometimes I am tired to fight on my own... and a little small and I'm a little frightened... |
Иногда я устаю сражаться в одиночку... чувствую себя слишком маленьким и немного боюсь... |
Yes, up a little, down a little. |
Да, немного наверх, немного вниз. |