Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Little - Немного"

Примеры: Little - Немного
Maybe a little bit, but I still think... Может быть, немного, но я все еще думаю...
This is a little far from where they disappeared. Это немного в стороне от места, где они исчезли.
Always got a little emotion to spare for the needy. У меня всегда есть немного сострадания для нуждающихся.
Maybe you're being a little pessimistic. Наверное, ты просто немного пессимистична.
Come on, man, I'm just looking for a little time. Да ладно, мужик, мне просто нужно немного времени.
We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves. Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.
And I know I'm a little bit single. И я знаю, что я немного не замужем.
I'll stand in the back and take a little look-see. Я постою сзади и немного посмотрю.
Somewhat bumped and more than a little foxed. Немного ушибся и больше чем немного пьян.
I was a little embarrassed to have I hooked to buy this dress. Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья.
That he looks a little like you, sir. Он немного похож на вас, сэр.
They take their place in your heart... and make you a little smarter the next time. Они занимают свое маленькое место в сердце и делают нас немного умнее на будущее.
Thing is, I'm a little overextended at the moment. Дело в том, что сейчас я немного загружен.
But it would seem that my trials are a little harder than the other girls'. Но, кажется, что мои испытания немного сложнее по сравнению с другими девочками.
I'm a little bit worried about your friend. Я немного обеспокоен тем, что происходит с вашим другом.
Statistically, it's a little safer. По статистике, оно немного безопаснее.
I mean, you looked a little bit tired. Мне показалось, вы немного устали.
It was a little bit more than that. Это было немного больше чем просто развлечение.
Maybe I'm a little out of it. Может, я немного не в курсе.
I got it and I think a little bit more. Нашла, и, кажется, немного больше.
It's probably a little shocking to see us together. Это, наверное, немного шокирующе видеть нас вместе.
You do remind me a little of Hooch. Ты действительно напоминаешь мне немного Хуча.
"Gift" might be a little generous. "Дар" это немного преувеличенно.
I could use a little inspiration myself. Мне бы тоже не помешало немного вдохновения.
Then we'll do a little on this side so that you're not lopsided. Потом уберем немного с этой стороны, чтобы вы не остались кривобокой.