Maybe a little bit, but I still think... |
Может быть, немного, но я все еще думаю... |
This is a little far from where they disappeared. |
Это немного в стороне от места, где они исчезли. |
Always got a little emotion to spare for the needy. |
У меня всегда есть немного сострадания для нуждающихся. |
Maybe you're being a little pessimistic. |
Наверное, ты просто немного пессимистична. |
Come on, man, I'm just looking for a little time. |
Да ладно, мужик, мне просто нужно немного времени. |
We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves. |
Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания. |
And I know I'm a little bit single. |
И я знаю, что я немного не замужем. |
I'll stand in the back and take a little look-see. |
Я постою сзади и немного посмотрю. |
Somewhat bumped and more than a little foxed. |
Немного ушибся и больше чем немного пьян. |
I was a little embarrassed to have I hooked to buy this dress. |
Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья. |
That he looks a little like you, sir. |
Он немного похож на вас, сэр. |
They take their place in your heart... and make you a little smarter the next time. |
Они занимают свое маленькое место в сердце и делают нас немного умнее на будущее. |
Thing is, I'm a little overextended at the moment. |
Дело в том, что сейчас я немного загружен. |
But it would seem that my trials are a little harder than the other girls'. |
Но, кажется, что мои испытания немного сложнее по сравнению с другими девочками. |
I'm a little bit worried about your friend. |
Я немного обеспокоен тем, что происходит с вашим другом. |
Statistically, it's a little safer. |
По статистике, оно немного безопаснее. |
I mean, you looked a little bit tired. |
Мне показалось, вы немного устали. |
It was a little bit more than that. |
Это было немного больше чем просто развлечение. |
Maybe I'm a little out of it. |
Может, я немного не в курсе. |
I got it and I think a little bit more. |
Нашла, и, кажется, немного больше. |
It's probably a little shocking to see us together. |
Это, наверное, немного шокирующе видеть нас вместе. |
You do remind me a little of Hooch. |
Ты действительно напоминаешь мне немного Хуча. |
"Gift" might be a little generous. |
"Дар" это немного преувеличенно. |
I could use a little inspiration myself. |
Мне бы тоже не помешало немного вдохновения. |
Then we'll do a little on this side so that you're not lopsided. |
Потом уберем немного с этой стороны, чтобы вы не остались кривобокой. |